Este filme é dedicado à coragem dos marinheiros e oficiais aliados, que arriscaram as suas vidas para capturar Enigmas de submarinos alemães durante a batalha do Atlântico. | Open Subtitles | هذا الفيلم يوضح مدى شجاعة بحارى وضباط التحالف الذين خاطروا بأرواحهم من اجل معرفة لغز الغواصة يو خلال المعارك الاطلسية |
Os seus rapazolas estão contra mim desde que me recusei a encher-lhe os bolsos em troca de comissões e oficiais fracos. | Open Subtitles | أنتم أيّها الفتية تكنّون الضغينة لي منذ أن رفضتُ أن أتلقى مالاً منكم في المقابل الحصول على عمولات وضباط ضعيفة |
Cidadãos, Senadores, Congressistas, Diplomatas e oficiais. | Open Subtitles | مواطنون، أعضاء مجلس شيوخ، أعضاء كونغرس، دبلوماسيون وضباط. |
- cirurgiões de navio e oficiais políticos. | Open Subtitles | و الأطباء و الضباط السياسيين ... |
As jangadas são para homens feridos e oficiais. | Open Subtitles | الطوافات للجرحى و الضباط |
Desde que os militares se instalaram em Meryton, que ela só pensa em amor, sedução e oficiais. | Open Subtitles | منذ ان جاء الفوج الى ميرايتون، لا يوجد في رأسها سوى الحب والضباط. |
Oficiais e oficiais subalternos, a vossa atenção, por favor. | Open Subtitles | الضباط وضباط الصف انتباهكم، من فضلكم |
Camaradas soldados e oficiais do 8ª Batalhão do Exército. | Open Subtitles | أيها العسكريون وضباط من 8 حراسة الجيش. |
Soldados e oficiais ingleses inundaram Manhattan, e aproveitaram-se dos prazeres com mulheres em solo sagrado. | Open Subtitles | الجنود البريطانيين والضباط ملؤا مانهاتن وأخذوا ملذاتهم من النساء في الارض المقدسة |
Nunca te perguntaste porque todos os pilotos e oficiais vêm de colónias ricas como Caprica, Virgon e Tauron? | Open Subtitles | ألمنتسائلأبداًلماذاكلالطيارينمن.. والضباط يأتون من المستعمرات الغنية مثل (كابريكا) , و (فيرجون) .. |