"e olhe" - Traduction Portugais en Arabe

    • وانظر
        
    • وأنظر
        
    • وأنظري
        
    • وانظري
        
    • و أنظر
        
    • وانظرى
        
    • وتفقّد
        
    • وألقي نظرة على
        
    Você era um planejador e tinha planos E olhe como você ficou. Open Subtitles أنت كنت مخططاً، كانت لديك خطط وانظر إلى أين قادك ذلك.
    E olhe o que você ganha quando chegar ao topo. Open Subtitles وانظر ما الذي سوف تحصل عليه عندما تصل للقمة
    Agora vá apanhar um pedaço de espelho E olhe para si. Open Subtitles والآن التقط قطعة زجاج من تلكِ المرآة وانظر إلى نفسك.
    Então comece a falar E olhe nos meus olhos quando fala comigo. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة، تكلم وأنظر في عينيّ عند التحدّث معي.
    Pensei não ser capaz de conduzir aqui, E olhe para mim agora... Open Subtitles ظننت أنني لن أستطيــع القيادة أبداً هنا وأنظري إلي الآن
    E olhe, penso que estas jóias são uma antiguidade Open Subtitles وانظري أعتقد ان هذه مجموعة مجوهراتِ تحفةُ
    Não são encantadores? E olhe para a vossa princesa! Open Subtitles مرحبا , أليسوا رائعين أجل و أنظر لظرافتها
    E olhe para você. Olha Você aqui. Open Subtitles وانظرى الى نفسك وأنت هنا
    Segure de novo no vaso. E olhe para mim. Open Subtitles احمل هذه الجرة مرة أخرى ، وانظر لي
    E olhe, não vamos esquecer do estigma dos viúvos. Open Subtitles وانظر ، دعنا لا ننسى وصمة العار المرتبطة بالأرامل
    Apenas ponha a mão aqui E olhe para o outro lado. Open Subtitles فقط ضعي يديك هنا ، وانظر بعيداً - حسناً -
    O quarto 5 está vago, E olhe o que deixaram para trás. Open Subtitles غرفة 5 فحص للتو. وانظر ما تركوها وراءهم.
    Quero dizer, meu marido nos levava à igreja todos os domingos E olhe onde estamos. Open Subtitles أقصد، أن زوجي اصطحبنا للكنيسة كل يوم أحد وانظر لحالنا الآن
    Disse a mim mesmo que eu não ia dizer mal da concorrência, E olhe para mim. Open Subtitles قلت لنفسي أنني لن أقلل من هذه المنافسة وانظر إليّ
    E olhe, sir, isto também acabou de chegar para si esta manhã. Open Subtitles وانظر سيدي, لقد وصلت هذه في هذا الصباح.
    E olhe agora, vivo e pulsante, nem sequer um ferido Open Subtitles وأنظر لحالي الان حي ارزق لم أصب باي أذى اتعلم لماذا ؟
    Inicie por um lado, E olhe nos olhos de alguém. - Olá - Olá. Open Subtitles إبدأ في جانب آخر وأنظر لعيون من هناك مرحباً
    Queria mudar o mundo para melhor, ajudar o meu próximo, E olhe para mim, um aristocrata gordo, bêbado que é um falhado em tudo. Open Subtitles أردت تغيير العالم للأحسن ومساعدة الرجال وأنظري إلي، أرستقراطي سمين ثمل يجعل من كل حبة قبة.
    Suplico-lhe que pare por um momento E olhe para isto com clareza. Open Subtitles ..أنا أناشدكِ اخطي خطوة للوراء وانظري للأمر بوضوح
    E olhe para elas agora. As asas delas crescem cada vez mais fortes. Open Subtitles و أنظر إليهم الآن، يصبحون أقوى فأقوى
    Venha E olhe. Open Subtitles تعالى وانظرى.
    E olhe para o relógio. Hoje à noite, vá para o Centro. Open Subtitles "الليله , اذهب الى وسط المدينه وتفقّد الوقت"
    Quando crescer, talvez eu volte E olhe assim para nossa casa. Open Subtitles يوماً ما حين أكبر ، ربما سأعود وألقي نظرة على منزلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus