"e ordenou" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأمرت
        
    • وأمر
        
    • وامرني
        
    Hoje, em Manhattan o juiz criminal classificou o filme de obsceno e ordenou que ele seja removido dos cinemas de Nova Iorque. Open Subtitles حكمت المحكمة الجنائية اليوم بـ (منهاتن) على الفيلم بأنه فاحش وأمرت بإزالته من دور العرض فيمدينة(نيويورك) هذا بلد غريب, أليس كذلك؟
    sem o conhecimento sobre mim, minha família em boston soube disso e ordenou ao capitão Bryson para acabar com nossos negócios aqui. Open Subtitles وبدون علم مني، عائلتي في (بوسطن) عرفت هذا وأمرت القبطان (برايسون) بأن يصفي حُصصنا هنا ...
    sem o conhecimento sobre mim, minha família em boston soube disso e ordenou ao capitão Bryson para acabar com nossos negócios aqui. Open Subtitles وبدون علم مني، عائلتي في (بوسطن) عرفت هذا وأمرت القبطان (برايسون) بأن يصفي حُصصنا هنا ...
    O Imperador acredita, e ordenou aos seus homens que encontrassem a criança. Open Subtitles ولقد صدق الإمبراطور ذلك وأمر جنوده بالبحث عن ذلك الطفل
    O mesmo Deus que engravidou uma virgem, enviou Moisés rio abaixo numa cesta e ordenou a Abraão que esfaqueasse o seu próprio filho. Open Subtitles نفس الرجل الذي أخصّب المرأة وأرسل الطفل بسلة لدار الأيتام وأمر كي يطعن نفسه
    O Superintendente disse que eu passava muito tempo no caso, e ordenou que o largasse. Open Subtitles المدير قال أنني أقضي الكثير من الوقت على القضية, وامرني أن اتركها.
    Mas, por outro lado, noutra aldeia, quando foi cancelada uma projeção, um polícia à paisana levantou-se e ordenou que ela continuasse, e ficou ali, protegendo a nossa equipa. Disse a todos que era seu dever expor as mentes jovens a uma visão do mundo alternativa e àquele conteúdo. TED ولكن في المقابل، في قرية أخرى حين أطفؤوا العرض تدخل شرطي بملابس مدنية وأمر باِعادته مجدداً ووقف لحماية فريقنا، وأخبرهم أن من واجبه أن يعرض للعقول الشابة العالم الخارجي وهذا المحتوى
    Ishkur estigmatizou os meus antepassados como traidores e ordenou as suas mortes. Open Subtitles اتهم (إيشكور) أسلافي بالخيانة وأمر بإعدامهم
    O Duverney chegou e ordenou ao capitão da Guarda que nos libertasse imediatamente. Open Subtitles ...وصل (دوفيرنيه) و وأمر رئيس الحرس بأطلاق سراحنا فوراً
    Ele não pediu, ele exigiu e ordenou que abandonasse o trono caso não obedecesse. Open Subtitles هو لم يطلب لقد امر وامرني بأن اتنحى من عرشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus