Os negros E os judeus têm por hábito ajudarem-se. | Open Subtitles | السود و اليهود لديهم تاريخ بتاييدهم لبعضهم البعض |
Se botar pra fora todos os japas, terá que mandar também os chinas, a espanholada, os negões E os judeus. | Open Subtitles | علينا ان نطرد الصينيين , اللاتينيين , الافارقة و اليهود |
Os negros E os judeus têm muito em comum. | Open Subtitles | . السود و اليهود لديهم الكثير من القواسم المشتركة |
A brutalidade alemã era praticada abertamente E os judeus dinamarqueses encontravam-se em grande perigo- | Open Subtitles | الآن الوحشية ألألمانية مُورست علانيّة واليهود الدانماركيون كانوا فى خطر كبير |
Pois deixa-me dizer-te, os Gregos E os judeus vivem pela mesma diabólica doutrina. | Open Subtitles | دعوني أخبركم ، اليونانيون واليهود لديهم نفس المبدأ الشرير |
Ou preferias, querido Memucan, que os Gregos E os judeus se unissem e, lado a lado, nos matassem enquanto dormíamos? | Open Subtitles | أو هل تفضل يا عزيزي ماموكان ، بأن يتحد اليونانيون واليهود يد بيد ويقتلوننا جميعاً ونحن نيام في أسرّتنا ؟ |
Mas os árabes E os judeus não fazem o som há milhares de anos. | Open Subtitles | لكن العرب و اليهود لم يفعلاها معاً منذ الآف السنوات |
E os judeus estão a ser roubados e torturados só por causa da sua fé! | Open Subtitles | و اليهود تتم سرقتهم و تعذيبُهم بسبب دينِهم |
Bem, então porque não discutimos que a fronteira entre os Italianos E os judeus volte a ser na estrada de Farringdon? | Open Subtitles | لمَ لا نناقش الحدود بين الإيطاليين و اليهود (بدءًا بإستحواذنا على طريق (فارينغدون |
E os judeus, que foram culpados da exploração dos negros, tentam esconder a culpa acusando | Open Subtitles | . الإجتماعى و الإقتصادى لجماعته ، و اليهود المستغلين للسود ... و لا أعلم إلى متى سيستمر ذلك يحاولون إخفاء جرمهم ... "بواسطة إتهام الموقر "إليجا محمد |
Mas os negros E os judeus adoram comida chinesa. É curioso. | Open Subtitles | لكن السود واليهود يحبون الطعام الصيني فهمت |
E os judeus celebram um tipo de óleo de velas milagroso que queima bem mais do que o indicado. | Open Subtitles | واليهود يحتفلون بنوع من زيوت الشمع الإعجازية التي إحترقت قبل ظهور الصحافة بوقت طويل |
Eles estão aí para me tramar. Os russos E os judeus. | Open Subtitles | كلهم يريدون أن يتسببوا بفشلي الروس واليهود ـ ـ |
Os árabes E os judeus nem sempre se dão bem, mas nesta situação, as comunidades, literalmente, aconteceu uma situação inacreditável, as diversidades de repente tinham um interesse comum: "Vamos salvar vidas em conjunto." | TED | عادة العرب واليهود لا يتفقون كثيراً لكن هنا في هذه الحالة المجتمعات، حرفيا، يحدث شيء مميز حقاً فكل الاختلافات تتلاشى و تصبح نقاط التلاقي أكثر فالهدف اليوم هو إنقاذ حياة معا. |
A espécie humana evoluiu do macaco, mas os negros E os judeus ficaram a meio-caminho. | Open Subtitles | الجنس البشري جاء من القردة لكن السود واليهود وقفوا منتصف الطريق "يقصد لم يستمروا بالتطور" |
Bem, brâmane é fogo no hinduísmo E os judeus vêem Deus como um pilar de fogo. | Open Subtitles | البراهامي" ، هي النيران بالهندوسية" واليهود يعتبرون الإله كعمود النيران |
Pois, e as pessoas negras são preguiçosas E os judeus têm chifres. | Open Subtitles | وكذلك الزنوج كُسالى واليهود لديهم أبواق |