"e os meus homens" - Traduction Portugais en Arabe

    • ورجالي
        
    • و رجالي
        
    • ورجالى
        
    • و رجالى
        
    Estão todos muito preocupados com isto, principalmente eu e os meus homens. Open Subtitles سيدة سارة, الكل قلق حول هذا الموضوع ولكن لا احد قلق اكثر مني ورجالي.
    Delegado, já estou a par do incidente, e os meus homens já estão em acção. Open Subtitles أيها المفوّض ، أنا أعلم بوقوع الحادثة ورجالي يعملون عليها
    Eu e os meus homens somos um alvo para qualquer selvagem bandido, posso aseegurar-lhe. Open Subtitles . أنا ورجالي مستعدين لأي شرير ريفي ، أطمأن
    E nesse dia eu e os meus homens, iremos chamar-vos. Open Subtitles و في ذلك اليوم أنا و رجالي سنعتمد عليكم
    Ele ameaça o meu barco. e os meus homens. Open Subtitles إنه يهدد غواصتي أيضاً و رجالي على متنها
    Quando tem alguém tem experiência como eu e os meus homens, é bastante fácil. Open Subtitles اترى يا سيدى انه عندما يكون لديك الخبره التى امتلكها انا ورجالى فانه لمن السهل000
    Um movimento em falso, acredite-me, e os meus homens cairão em cima dele. Open Subtitles حركة واحدة خطأصدقنى, و رجالى سيكونون فى جميع الأنحاء
    A área é afastada e os meus homens fecharam o único caminho. Open Subtitles المنطقة نائية ورجالي أغلقوا الطّريق الوحيد
    Quando eu e os meus homens estivermos em segurança, os reféns serão libertados. Open Subtitles عندما نكون انا ورجالي بعيدا في امان سوف يتم الافراج عن الرهائن يبدو معقولا
    Será melhor que eu e os meus homens nos retiremos em silêncio, evitando mais conflitos. Open Subtitles ربما من الأفضل لو أنسحبت أنا ورجالي بدون خلاف آخر
    De qualquer modo, eu e os meus homens morreremos, então, seja lá o que andas a tramar com os lobos, quero que saibas que eu lutarei até à morte! Open Subtitles كلّما قمت بالحساب انتهيت لموتي أنا ورجالي. لذا أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب، فاعلم أنّي سأقاتل إلى أن أموت.
    A unica coisa com que se importam é o lucro final, e os meus homens estão morrer por causa disso. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهتمون به هو الخلاصة ورجالي يموتون بسبب ذلك
    Mas quando chegar a hora, e os meus homens marcharem contra vós, como ireis deter-nos? Open Subtitles ولكن عندما يتعلق الأمر إليها ورجالي مسيرة نحوك، كيف سوف يمنعنا؟
    Um ninho de grutas na fronteira Afegã... eu e os meus homens a percorrê-las de mãos a abanar... e borrados de medo, à procura do homem mais procurado pela América. Open Subtitles كهف لنمل الأبيض على الحدود الأفغانية أنا و رجالي نسير بقضباننا على ايدينا و خصياتنا في حلوقنا بحثا عن الرجل الأخطر لأمريكا
    Eu e os meus homens entraremos depois para o levar dali para fora. Open Subtitles أنا و رجالي سندخل بعد ذلك لنختطفه
    As peças robóticas já se foram e... os meus homens esperam. Open Subtitles الروبوتات أختفت ، و رجالي منتظرين
    Estávamos a ir para a casa dele, e os meus homens ligaram-me. Open Subtitles كنا في طريقنا لمنزله و رجالي اتصلوا بي
    Com todo o respeito, senhor, eu e os meus homens prendemos a assassina, enquanto você estava, não sei, a dormir? Open Subtitles مع كل إحترامي يا سيدي. أنا و رجالي ألقينا القبض على القاتلة ليلة أمس. بينما كنت أنت...
    Bom, eu e os meus homens vamos indo, senhor Poirot. Vamos levar o Garfield para a esquadra. Open Subtitles حسنا ,سانسحب انا ورجالى يا سيد بوارو , سوف نأخذ جارفيلد الى المركز
    Depois de puxar a sua arma, e os meus homens o matarem, o Governo vai encontrar uma conta no seu nome. Open Subtitles ورجالى يقومون بقتلك الولايات المتحده سيعثرون على حساب و اسمك موجود عليه
    Isso atrairá o assassino e os meus homens vão matá-lo. Open Subtitles . ذلك سيلفت انتباة القاتل و رجالى سيضربونة
    e os meus homens são excelsos atiradores. Open Subtitles و رجالى يجيدون التصويب للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus