Estão todos muito preocupados com isto, principalmente eu e os meus homens. | Open Subtitles | سيدة سارة, الكل قلق حول هذا الموضوع ولكن لا احد قلق اكثر مني ورجالي. |
Delegado, já estou a par do incidente, e os meus homens já estão em acção. | Open Subtitles | أيها المفوّض ، أنا أعلم بوقوع الحادثة ورجالي يعملون عليها |
Eu e os meus homens somos um alvo para qualquer selvagem bandido, posso aseegurar-lhe. | Open Subtitles | . أنا ورجالي مستعدين لأي شرير ريفي ، أطمأن |
E nesse dia eu e os meus homens, iremos chamar-vos. | Open Subtitles | و في ذلك اليوم أنا و رجالي سنعتمد عليكم |
Ele ameaça o meu barco. e os meus homens. | Open Subtitles | إنه يهدد غواصتي أيضاً و رجالي على متنها |
Quando tem alguém tem experiência como eu e os meus homens, é bastante fácil. | Open Subtitles | اترى يا سيدى انه عندما يكون لديك الخبره التى امتلكها انا ورجالى فانه لمن السهل000 |
Um movimento em falso, acredite-me, e os meus homens cairão em cima dele. | Open Subtitles | حركة واحدة خطأصدقنى, و رجالى سيكونون فى جميع الأنحاء |
A área é afastada e os meus homens fecharam o único caminho. | Open Subtitles | المنطقة نائية ورجالي أغلقوا الطّريق الوحيد |
Quando eu e os meus homens estivermos em segurança, os reféns serão libertados. | Open Subtitles | عندما نكون انا ورجالي بعيدا في امان سوف يتم الافراج عن الرهائن يبدو معقولا |
Será melhor que eu e os meus homens nos retiremos em silêncio, evitando mais conflitos. | Open Subtitles | ربما من الأفضل لو أنسحبت أنا ورجالي بدون خلاف آخر |
De qualquer modo, eu e os meus homens morreremos, então, seja lá o que andas a tramar com os lobos, quero que saibas que eu lutarei até à morte! | Open Subtitles | كلّما قمت بالحساب انتهيت لموتي أنا ورجالي. لذا أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب، فاعلم أنّي سأقاتل إلى أن أموت. |
A unica coisa com que se importam é o lucro final, e os meus homens estão morrer por causa disso. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهتمون به هو الخلاصة ورجالي يموتون بسبب ذلك |
Mas quando chegar a hora, e os meus homens marcharem contra vós, como ireis deter-nos? | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلق الأمر إليها ورجالي مسيرة نحوك، كيف سوف يمنعنا؟ |
Um ninho de grutas na fronteira Afegã... eu e os meus homens a percorrê-las de mãos a abanar... e borrados de medo, à procura do homem mais procurado pela América. | Open Subtitles | كهف لنمل الأبيض على الحدود الأفغانية أنا و رجالي نسير بقضباننا على ايدينا و خصياتنا في حلوقنا بحثا عن الرجل الأخطر لأمريكا |
Eu e os meus homens entraremos depois para o levar dali para fora. | Open Subtitles | أنا و رجالي سندخل بعد ذلك لنختطفه |
As peças robóticas já se foram e... os meus homens esperam. | Open Subtitles | الروبوتات أختفت ، و رجالي منتظرين |
Estávamos a ir para a casa dele, e os meus homens ligaram-me. | Open Subtitles | كنا في طريقنا لمنزله و رجالي اتصلوا بي |
Com todo o respeito, senhor, eu e os meus homens prendemos a assassina, enquanto você estava, não sei, a dormir? | Open Subtitles | مع كل إحترامي يا سيدي. أنا و رجالي ألقينا القبض على القاتلة ليلة أمس. بينما كنت أنت... |
Bom, eu e os meus homens vamos indo, senhor Poirot. Vamos levar o Garfield para a esquadra. | Open Subtitles | حسنا ,سانسحب انا ورجالى يا سيد بوارو , سوف نأخذ جارفيلد الى المركز |
Depois de puxar a sua arma, e os meus homens o matarem, o Governo vai encontrar uma conta no seu nome. | Open Subtitles | ورجالى يقومون بقتلك الولايات المتحده سيعثرون على حساب و اسمك موجود عليه |
Isso atrairá o assassino e os meus homens vão matá-lo. | Open Subtitles | . ذلك سيلفت انتباة القاتل و رجالى سيضربونة |
e os meus homens são excelsos atiradores. | Open Subtitles | و رجالى يجيدون التصويب للغاية. |