"e outras coisas" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأشياء أخرى
        
    • وأمور أخرى
        
    • وما شابه
        
    • وغيرها
        
    • و أشياء
        
    • و غيرها
        
    • والأشياء الأخرى
        
    • وبعض الأشياء الأخرى
        
    • وبعض الاشياء الاخرى
        
    • و ما شابه
        
    • و أمور أخرى
        
    • و الأشياء الأخرى
        
    • والاشياء الاخرى
        
    • واشياء اخرى
        
    • ومادة
        
    Continuas a dizer "aberto" e "fecundo" e outras coisas que não são o que sentes, é só conversa. Open Subtitles مرحباً. لقد أخذت تقول منفتحة ومبهجة وأشياء أخرى غريبة. هذه ليست مشاعر، إنها مجرد تعبيرات قصيرة.
    A mulher comum no Egito não tem voz para opinar sobre a mutilação genital das suas filhas e outras coisas, TED المرأة العادية في مصر لايمكنها الدفاع عن بناتها لمنع حصولهم على الختان وأمور أخرى.
    Disse-me que tinha feito um acordo consigo para mandados, acesso à policia local, e outras coisas. Open Subtitles قال أنه أبرم معك اتفاقًا حول مذكرات التفتيش و التواصل مع الشرطة المحلية وما شابه
    Vendo todo tipos de coisas. Bebida caseira. e outras coisas. Open Subtitles أنا أبيع الكثير من الأشياء كالبيره وغيرها من المشروبات.
    Talvez nos pudesse vender comida, ovos e outras coisas. Open Subtitles أتسائل إن كان بإمكانك أن تبيعين لنا بعض الأكل. بيض و أشياء ماذا عن الحطب والفحم ؟
    Pequenas aberturas ao longo da muralha permitiam aos arqueiros atirarem sobre os invasores, enquanto outras, maiores, serviam para atirar pedras e outras coisas. TED فتحات صغيرة على طول الجدار أتاحت للرماة إطلاق سهام النار على الغزاة، في حين الكبيرة منها أستخدمت لإلقاء الحجارة و غيرها.
    "Angus estava curioso sobre outros lugares e outras coisas." Open Subtitles آنجوس شعر بالفضول تجاه الأماكن الأخرى" "والأشياء الأخرى
    Isto é a utilização de animais, atualmente, para criar drogas e outras coisas nos seus corpos, o que queremos produzir. TED هذا الإستخدام الحالي للحيوانات تكوين العقاقير وأشياء أخرى في أجسامها التي نريد تكوينها.
    Vocês referiram o plano de infraestruturas e a Rússia e outras coisas que não seriam prioridades tradicionais Republicanas. TED آسف. كنت قد ذكرتما البنية التحتية وروسيا وأشياء أخرى لم لتكن أولويات تقليدية للجمهوريين.
    e outras coisas que posso fazer além da gestão. Open Subtitles وأمور أخرى بإمكاني أن أقوم بها إلى جانب الإدارة
    Após a Casa Branca, ele abriu uma firma chamada "Generation", onde introduziu a sustentabilidade ambiental e outras coisas no núcleo do processo de investimento. TED في مرحلة ما بعد البيت الأبيض، قام بانشاء شركة استثمار تسمى الجيل حيث اهتم بالبيئة والاستمرارية وأمور أخرى مباشرة في عملية الاستثمار الأساسية.
    Sim, é o tal projeto de História oral sobre os estudantes anteriores a nós e outras coisas. Open Subtitles أجل إنه مشروع شفهي لمادة التاريخ عن الطلبة الذين سبقونا وما شابه
    Mas ele tem apagões e outras coisas. Open Subtitles لكن لديه حالات إغماء وما شابه.
    Estes corvos usam pauzinhos para apanhar insetos e outras coisas em troncos de madeira. TED وهذه الغربان تستخدم العيدان في البرية للحصول على الحشرات وغيرها من قطع الأخشاب.
    Eu só... Preciso de comprar comida para o bebé e outras coisas. Open Subtitles يجب أن أحضر فقط بعض الطعام للطفل و أشياء أخرى
    Não vim aqui para ser gozado, ridicularizado e outras coisas mais. Open Subtitles أنا لم آت إلى هُنا لكي أُهان و يسخر منّي و غيرها
    Nós não tratámos de nada... salários e outras coisas. Open Subtitles أنت لم تناقش معي أي شيء كالراتب والأشياء الأخرى
    Ele tinha muitas fotos e outras coisas. Talvez tivesse algo sobre alguém. Open Subtitles كانت لديه صور كثيرة, وبعض الأشياء الأخرى ربما كشف بعض الأشخاص
    - e outras coisas. Open Subtitles وبعض الاشياء الاخرى.
    Sabes, Estarei lá para vos ajudar a cantar e outras coisas, 185 00:08:57,135 -- 00:08:59,634 Mas, eu apenas já não tenho tempo para tudo. Open Subtitles سأظل متواجداً لمساعدتكم في الغناء و ما شابه
    - e outras coisas, também. Open Subtitles و أمور أخرى أيضاً
    Sobre o que aconteceu na Feira Psíquica... e outras coisas. Open Subtitles حول ما حدث ...فى المعرض الروحانى و الأشياء الأخرى
    Tenho que raspar o grelhador, ajudar a Cheryl a limpar e outras coisas. Open Subtitles ...اتعلمون,ساقوم بتنظيف الشوايه ومساعده شيريل فالتنظيف والاشياء الاخرى
    Tiros, por exemplo, e outras coisas que sabemos que acontecem no campo de batalha. Open Subtitles طلقات ناريه مثلا واشياء اخرى معروف انها ستحدث في الميدان
    Vou à carrinha buscar venenos e outras coisas. Open Subtitles أنا سأنزل إلى الشاحنة واحضر بعض البندق ومادة السمّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus