Continuas a dizer "aberto" e "fecundo" e outras coisas que não são o que sentes, é só conversa. | Open Subtitles | مرحباً. لقد أخذت تقول منفتحة ومبهجة وأشياء أخرى غريبة. هذه ليست مشاعر، إنها مجرد تعبيرات قصيرة. |
A mulher comum no Egito não tem voz para opinar sobre a mutilação genital das suas filhas e outras coisas, | TED | المرأة العادية في مصر لايمكنها الدفاع عن بناتها لمنع حصولهم على الختان وأمور أخرى. |
Disse-me que tinha feito um acordo consigo para mandados, acesso à policia local, e outras coisas. | Open Subtitles | قال أنه أبرم معك اتفاقًا حول مذكرات التفتيش و التواصل مع الشرطة المحلية وما شابه |
Vendo todo tipos de coisas. Bebida caseira. e outras coisas. | Open Subtitles | أنا أبيع الكثير من الأشياء كالبيره وغيرها من المشروبات. |
Talvez nos pudesse vender comida, ovos e outras coisas. | Open Subtitles | أتسائل إن كان بإمكانك أن تبيعين لنا بعض الأكل. بيض و أشياء ماذا عن الحطب والفحم ؟ |
Pequenas aberturas ao longo da muralha permitiam aos arqueiros atirarem sobre os invasores, enquanto outras, maiores, serviam para atirar pedras e outras coisas. | TED | فتحات صغيرة على طول الجدار أتاحت للرماة إطلاق سهام النار على الغزاة، في حين الكبيرة منها أستخدمت لإلقاء الحجارة و غيرها. |
"Angus estava curioso sobre outros lugares e outras coisas." | Open Subtitles | آنجوس شعر بالفضول تجاه الأماكن الأخرى" "والأشياء الأخرى |
Isto é a utilização de animais, atualmente, para criar drogas e outras coisas nos seus corpos, o que queremos produzir. | TED | هذا الإستخدام الحالي للحيوانات تكوين العقاقير وأشياء أخرى في أجسامها التي نريد تكوينها. |
Vocês referiram o plano de infraestruturas e a Rússia e outras coisas que não seriam prioridades tradicionais Republicanas. | TED | آسف. كنت قد ذكرتما البنية التحتية وروسيا وأشياء أخرى لم لتكن أولويات تقليدية للجمهوريين. |
e outras coisas que posso fazer além da gestão. | Open Subtitles | وأمور أخرى بإمكاني أن أقوم بها إلى جانب الإدارة |
Após a Casa Branca, ele abriu uma firma chamada "Generation", onde introduziu a sustentabilidade ambiental e outras coisas no núcleo do processo de investimento. | TED | في مرحلة ما بعد البيت الأبيض، قام بانشاء شركة استثمار تسمى الجيل حيث اهتم بالبيئة والاستمرارية وأمور أخرى مباشرة في عملية الاستثمار الأساسية. |
Sim, é o tal projeto de História oral sobre os estudantes anteriores a nós e outras coisas. | Open Subtitles | أجل إنه مشروع شفهي لمادة التاريخ عن الطلبة الذين سبقونا وما شابه |
Mas ele tem apagões e outras coisas. | Open Subtitles | لكن لديه حالات إغماء وما شابه. |
Estes corvos usam pauzinhos para apanhar insetos e outras coisas em troncos de madeira. | TED | وهذه الغربان تستخدم العيدان في البرية للحصول على الحشرات وغيرها من قطع الأخشاب. |
Eu só... Preciso de comprar comida para o bebé e outras coisas. | Open Subtitles | يجب أن أحضر فقط بعض الطعام للطفل و أشياء أخرى |
Não vim aqui para ser gozado, ridicularizado e outras coisas mais. | Open Subtitles | أنا لم آت إلى هُنا لكي أُهان و يسخر منّي و غيرها |
Nós não tratámos de nada... salários e outras coisas. | Open Subtitles | أنت لم تناقش معي أي شيء كالراتب والأشياء الأخرى |
Ele tinha muitas fotos e outras coisas. Talvez tivesse algo sobre alguém. | Open Subtitles | كانت لديه صور كثيرة, وبعض الأشياء الأخرى ربما كشف بعض الأشخاص |
- e outras coisas. | Open Subtitles | وبعض الاشياء الاخرى. |
Sabes, Estarei lá para vos ajudar a cantar e outras coisas, 185 00:08:57,135 -- 00:08:59,634 Mas, eu apenas já não tenho tempo para tudo. | Open Subtitles | سأظل متواجداً لمساعدتكم في الغناء و ما شابه |
- e outras coisas, também. | Open Subtitles | و أمور أخرى أيضاً |
Sobre o que aconteceu na Feira Psíquica... e outras coisas. | Open Subtitles | حول ما حدث ...فى المعرض الروحانى و الأشياء الأخرى |
Tenho que raspar o grelhador, ajudar a Cheryl a limpar e outras coisas. | Open Subtitles | ...اتعلمون,ساقوم بتنظيف الشوايه ومساعده شيريل فالتنظيف والاشياء الاخرى |
Tiros, por exemplo, e outras coisas que sabemos que acontecem no campo de batalha. | Open Subtitles | طلقات ناريه مثلا واشياء اخرى معروف انها ستحدث في الميدان |
Vou à carrinha buscar venenos e outras coisas. | Open Subtitles | أنا سأنزل إلى الشاحنة واحضر بعض البندق ومادة السمّ |