"e pâncreas" - Traduction Portugais en Arabe

    • و البنكرياس
        
    • والبنكرياس
        
    Considerando todos o chifres e pâncreas que encontramos na sua casa diria que temos mais que o suficiente para o acusar. Open Subtitles ، نظراً لكلّ القرون المخمليّة و البنكرياس الّتي أخذناها من منزلك بالفعل
    Hoje podemos obter células de quase todos os órgãos do nosso corpo, exceto algumas para as quais ainda precisamos de células-tronco, como coração, fígado, nervos e pâncreas. TED و اليوم أصبح بأمكاننا أن نحصل على خلايا من كل عضو في جسمك تقريبا ما عدا البعض الذي ما زلنا نحتاج الخلايا الجذعية للحصول على خلاياها مثل القلب, الكبد, الأعصاب و البنكرياس
    A FC já comprometeu os pulmões, fígado e pâncreas. Open Subtitles تلفيّها الكيسي أتلف رئتيها , الكبد , و البنكرياس هو مرض ينجم عن مخاط يصبح لزجا كالغراء يتراكم في الجسم وخاصة في الرئتين والبنكرياس
    Mas o estômago, cérebro e pâncreas, atirámo-los para o estufado, porque neste calor, não aguentam. Open Subtitles أما بالنسبة للمعدة والمخ والبنكرياس فنقوم بسلقهم لأن درجة الحرارة لا تبقى
    A causa da morte foi perfuração do fígado, baço e pâncreas. Open Subtitles سبب الوفاة كان هو حدوث ثقب للكبد والطحال والبنكرياس
    Sendo eventualmente absorvido pelo coração, fígado, e pâncreas, provocando problemas por todo o lado. Open Subtitles القلب، والكبد، والبنكرياس وحدثت المشاكلُ في كلِّ مكانٍ ذهبت إليه
    Encontra um homem interessado em fístulas e pâncreas e terás encontrado um homem que não marca encontros pela Net. Open Subtitles جدوا لي رجلاً مهتم بالناسور والبنكرياس وستجدون رجلاً لا يخدعكِ عبر الإنترنت
    Descobre um homem interessado em fístulas e pâncreas, e terás descoberto um homem que não é engate da Internet. Open Subtitles جدوا لي رجلاً مهتم بالناسور والبنكرياس وستجدون رجلاً لا يخدعكِ عبر الإنترنت
    Este tecido cicatricial indica que a vítima teve um transplante de rim e pâncreas. Open Subtitles يشير هذا النسيج الندبي أنّ الضحية قد قام بزرع لكل من الكلية والبنكرياس.
    Coração, fígado, rins e pâncreas. Open Subtitles القلب، الكبد، الكلى والبنكرياس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus