Alguém, por favor, traga uma xícara de café e pão. | Open Subtitles | شخص ما ، يرجى إحضار فنجان من القهوة والخبز. |
Este tipo de culturas pode produzir os nutrientes que nos darão massas e pão, bolos, artigos nutritivos de muitos tipos. | TED | هذا النوع من الذرة يمكنه إنتاج المواد الغذائية التي يمكن أن تعطينا المعكرونة والخبز والكعك والعديد من المواد الغذائية. |
E deram-me presentes, cigarros e pão, palmadas no ombro e saíram e provavelmente encontraram o que queriam na casa ou na rua a seguir. | Open Subtitles | وأعطونى هدايا، سجائر وخبز ثم ربتوا على كتفى وغادروا وغالباً حصلوا على بغيتهم فى المنزل المجاور أو الشارع التالى |
Quero que a todo o homem e mulher que saia daqueles navios seja dado sopa quente e pão. | Open Subtitles | اريد من كل رجل وإمرأة ينزلوا من القواراب أن يحصلوا على حساء ساخن وخبز |
Minha... tem sumos em pó, fruta velha, ketchup e pão com bolor. | Open Subtitles | انها حصلت على حلوى, و فواكه قديمه, كاتشب و خبز متعفن |
Isto é causado por comer muita carne vermelha e pão branco, e também por muitos dry martinis. | Open Subtitles | بسبب أكل اللحمِ الأحمرِ أكثر من اللازمِ و الخبز الأبيض، والكثير مِنْ المارتيني الجافِ. |
O pessoal do departamento de cosmético... me alimentou com sopa e pão. | Open Subtitles | بعض الأشخاص في قسم التحسين اطعموني طبق من الحساء وبعض الخبز |
Ela consegue mantê-los todos na escola a vender água naquele quiosque, e a vender sabão e pão na pequena loja. | TED | وترسلهم جميعاً الى المدرسة ببيع الماء من ذلك الكشك، وعبر بيع الصابون والخبز من داخل المتجر الصغير. |
- Acho que teme até que torrada e pão... para um homem com a minha reputação, possa levá-la a se desviar. | Open Subtitles | أظن أنك تخافين من فقط شرب الشاى والخبز مع شخص بسمعتى قد يقودِ للانحراف |
A criança, quando criança, bastava alimentar-se de maçãs e pão. | Open Subtitles | عندما كان الطفل طفلا،كان يعيش على التفاح والخبز فقط، فهذا كان يكفيه |
Agradecemos-Te por providenciares à nossa batalhadora companhia trabalho e pão. | Open Subtitles | نشكر اليك لإعطاء دينا تكافح أعمال الشركة والخبز. |
A minha mãe trocou uma blusa de seda por um pouco de manteiga e pão. | Open Subtitles | أمّي تاجرت فى بلوزة حريرية من أجل بعض الزبد والخبز |
Era costume que cada colégio distribuísse peixe e pão pelo povo. | Open Subtitles | جرى الأمر على أن كل منطقة تقوم بتوزيع . السمك والخبز على الناس |
Havia um odor a molho de tomate e pão de alho, mas, por baixo, cheirava a lavado e a folhas. | Open Subtitles | في المطعم، لقد طغت رائحة صلصلة الطماطم وخبز الثوم لكن رغم ذلك، بدا شعرك نظيفاً وأنيقاً |
A última vez que fizeste o teu chili e pão de milho... a tua ex-namorada estava aqui na ilha. | Open Subtitles | آخر مرة قمت بها الفلفل الحار بك وخبز الذرة... ... كانت لديك صديقته السابقة هنا. |
Peru, tomate, maionese com gordura reduzida... e pão branco. | Open Subtitles | ديك رومي، طماطم ...مايونيز" قليلة الدسم" وخبز أبيض |
Cocktail, tudo o que temos é sumo de vodka e pão. | Open Subtitles | مزيج ، كل ما لدينا هو شراب "فودكا" ، عصير وخبز |
Macarrão e queijo, puré de batata, e pão. | Open Subtitles | معكرونة بالجبنة , بطاطا مهروسة و خبز أبيض |
Eles nem sequer sabem que os meus bolsos estão cheios de garrafas de água, e pão de milho. | Open Subtitles | لا يعرفون حتّى أن جيوبي ملأى بقناني الماء و خبز الذرة |
Deixa-lhes água e pão. | Open Subtitles | اترك لهم مياه و خبز يجب أن نرحل |
O negócio vai na berra Só com gatos e pão torrado | Open Subtitles | العمل لا يمكنه أن يصبح أفضل , إنها تستعمل القطط و الخبز و حسب |
Tu combinas frutas, sumos, açúcar e pão. | Open Subtitles | تقوم بالجمع بين الفاكهة العصير. السكر. و الخبز |
Odeio quando pedem um copo de água e pão tostado. | Open Subtitles | أكره عندما تطلبن كوب ماء وبعض الخبز المحمص |