"e pão" - Traduction Portugais en Arabe

    • والخبز
        
    • وخبز
        
    • و خبز
        
    • و الخبز
        
    • وبعض الخبز
        
    Alguém, por favor, traga uma xícara de café e pão. Open Subtitles شخص ما ، يرجى إحضار فنجان من القهوة والخبز.
    Este tipo de culturas pode produzir os nutrientes que nos darão massas e pão, bolos, artigos nutritivos de muitos tipos. TED هذا النوع من الذرة يمكنه إنتاج المواد الغذائية التي يمكن أن تعطينا المعكرونة والخبز والكعك والعديد من المواد الغذائية.
    E deram-me presentes, cigarros e pão, palmadas no ombro e saíram e provavelmente encontraram o que queriam na casa ou na rua a seguir. Open Subtitles وأعطونى هدايا، سجائر وخبز ثم ربتوا على كتفى وغادروا وغالباً حصلوا على بغيتهم فى المنزل المجاور أو الشارع التالى
    Quero que a todo o homem e mulher que saia daqueles navios seja dado sopa quente e pão. Open Subtitles اريد من كل رجل وإمرأة ينزلوا من القواراب أن يحصلوا على حساء ساخن وخبز
    Minha... tem sumos em pó, fruta velha, ketchup e pão com bolor. Open Subtitles انها حصلت على حلوى, و فواكه قديمه, كاتشب و خبز متعفن
    Isto é causado por comer muita carne vermelha e pão branco, e também por muitos dry martinis. Open Subtitles بسبب أكل اللحمِ الأحمرِ أكثر من اللازمِ و الخبز الأبيض، والكثير مِنْ المارتيني الجافِ.
    O pessoal do departamento de cosmético... me alimentou com sopa e pão. Open Subtitles بعض الأشخاص في قسم التحسين اطعموني طبق من الحساء وبعض الخبز
    Ela consegue mantê-los todos na escola a vender água naquele quiosque, e a vender sabão e pão na pequena loja. TED وترسلهم جميعاً الى المدرسة ببيع الماء من ذلك الكشك، وعبر بيع الصابون والخبز من داخل المتجر الصغير.
    - Acho que teme até que torrada e pão... para um homem com a minha reputação, possa levá-la a se desviar. Open Subtitles أظن أنك تخافين من فقط شرب الشاى والخبز مع شخص بسمعتى قد يقودِ للانحراف
    A criança, quando criança, bastava alimentar-se de maçãs e pão. Open Subtitles عندما كان الطفل طفلا،كان يعيش على التفاح والخبز فقط، فهذا كان يكفيه
    Agradecemos-Te por providenciares à nossa batalhadora companhia trabalho e pão. Open Subtitles نشكر اليك لإعطاء دينا تكافح أعمال الشركة والخبز.
    A minha mãe trocou uma blusa de seda por um pouco de manteiga e pão. Open Subtitles أمّي تاجرت فى بلوزة حريرية من أجل بعض الزبد والخبز
    Era costume que cada colégio distribuísse peixe e pão pelo povo. Open Subtitles جرى الأمر على أن كل منطقة تقوم بتوزيع . السمك والخبز على الناس
    Havia um odor a molho de tomate e pão de alho, mas, por baixo, cheirava a lavado e a folhas. Open Subtitles في المطعم، لقد طغت رائحة صلصلة الطماطم وخبز الثوم لكن رغم ذلك، بدا شعرك نظيفاً وأنيقاً
    A última vez que fizeste o teu chili e pão de milho... a tua ex-namorada estava aqui na ilha. Open Subtitles آخر مرة قمت بها الفلفل الحار بك وخبز الذرة... ... كانت لديك صديقته السابقة هنا.
    Peru, tomate, maionese com gordura reduzida... e pão branco. Open Subtitles ديك رومي، طماطم ...مايونيز" قليلة الدسم" وخبز أبيض
    Cocktail, tudo o que temos é sumo de vodka e pão. Open Subtitles مزيج ، كل ما لدينا هو شراب "فودكا" ، عصير وخبز
    Macarrão e queijo, puré de batata, e pão. Open Subtitles معكرونة بالجبنة , بطاطا مهروسة و خبز أبيض
    Eles nem sequer sabem que os meus bolsos estão cheios de garrafas de água, e pão de milho. Open Subtitles لا يعرفون حتّى أن جيوبي ملأى بقناني الماء و خبز الذرة
    Deixa-lhes água e pão. Open Subtitles اترك لهم مياه و خبز يجب أن نرحل
    O negócio vai na berra Só com gatos e pão torrado Open Subtitles العمل لا يمكنه أن يصبح أفضل , إنها تستعمل القطط و الخبز و حسب
    Tu combinas frutas, sumos, açúcar e pão. Open Subtitles تقوم بالجمع بين الفاكهة العصير. السكر. و الخبز
    Odeio quando pedem um copo de água e pão tostado. Open Subtitles أكره عندما تطلبن كوب ماء وبعض الخبز المحمص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus