Vamos até ao lago e pôr fim a isto. | Open Subtitles | نذهب إلى البحيرة ونضع حدا لهذا بشكل نهائى |
e pôr soldados nas ruas e fazer com que os americanos desconfiem uns dos outros? | Open Subtitles | ونضع الجنود في الشارع والمواطنون يتفرجون من خلفهم |
Mas quero fazer-lhe a surpresa e pôr cá um duche. | Open Subtitles | ولكن أريد أن افاجئه وأضع دشاً أثناء غيابه |
Não tenho coragem para o convidar para sair, por isso, vou vender-lhe um casaco e pôr este bilhete no bolso. | Open Subtitles | سأبيعه معطف وأضع هذه الورقة في جيب المعطف |
Ser organizada, asseada, e pôr coisas em contentores. | Open Subtitles | مثل تنظيم الأشياء , تنظيفها و وضع الأشياء في حاويات |
Entretanto, se puder agarrar as tuas acções no mercado, e pôr uma moeda no bolso, por ser o mau da fita? | Open Subtitles | و في تلك الأثناء، لو أمكنني أن آخذ سهمك في السوق و أضع القليل من العملات في محفظتي بكوني أحمقًا ؟ |
Pode assumir o servidor e pôr um novo presidente no poder? | Open Subtitles | هل بوسعك التحكم في الخادم ووضع رئيس جديد ذو سُلطة؟ |
Vamos pegar neste lança-granadas de 40 milímetros e pôr esta munição de impacto, a REACT Impact. | Open Subtitles | حسناً، لدينا تلك البندقية ذات مدفع القذائف من عيار 45 و نضع تلك الذخيرة وتسمى "مردود رد الفعل" |
Disseste que ias localizá-lo e pôr uma bala no olho dele? | Open Subtitles | هل أخبرته إنك ستتبعه ؟ و تضع رصاصة في عينيه |
Devias fazer um buraco no tecto e pôr um tubo de bombeiros. | Open Subtitles | أعتقد أننا كان يجب أن نصنع ثقباً في أرضية حجرتك ونضع به عمود الإطفائيين |
Então, podemos tirar as nuvens e pôr lá a cidade, o Edifício Chrysler. | Open Subtitles | اذن نستطيع ان نزيل الغيوم ونضع المدينة مبنى كرايسلر |
Vamos correr o mundo e pôr fivelas nos cintos. | Open Subtitles | هيّا ، لنذهب هناك ونضع بعض مشابك الأحزمة ، ما رأيك؟ |
Deixas-me ir aí acima e pôr o meu bife dentro do teu pão? | Open Subtitles | تدعيني آتي اليك وأضع عضوي الذكري في مهبلك |
Mas vou conservar... esta mesma memória da tua linda carinha... e pôr de lado uma moeda sempre que praguejar. | Open Subtitles | لكنني سأحتفظ بهذه الذكرى عن وجهك الحسن وأضع قرشاً كلما شتمت |
A seguir, vai pintar o cabelo de rosa e pôr um brinco no nariz. | Open Subtitles | عليك صبغ شعرك باللون الوردي و وضع خاتم في انفك المرة القادمة |
Não podemos vender a casa e pôr as crianças num orfanato de luxo? | Open Subtitles | هل يمكننا بيع المنزل و وضع الفتيات في دار ايتام راقي ؟ |
Gosto de fazer uma pilha de bolachas e pôr doce de uva. | Open Subtitles | أحب إعداد كومة من البسكويت و أضع عليه جيلي |
Devo acender uma vela perfumada e pôr música de cítara a tocar? | Open Subtitles | يا إلهي . هل يجب علي أن أشعل شمعة عطرية و أضع موسيقى مهدئة ؟ |
Cada vez que vocês vêem, eu tenho que me vestir e pôr os meus dentes. | Open Subtitles | في كل مره يأتون الي الناس أضطر لإرتداء ملابسي ووضع أسناني |
Temos de tirar estes barrotes e pôr novos. | Open Subtitles | يجب أن نُزيل هذه "بورلين" و نضع واحد جديد |
Devia parar de se mexer e pôr as mãos acima da cabeça. | Open Subtitles | يجب فقط أن يجب أن تتوقف عن المشي و تضع يديك خلف رأسك |
Disseste: "Agora sai tudo automaticamente do meu iPhone". mas tens de tirar fotos e pôr informações. | TED | قلت، "الآن كل شيء ينشر تلقائيا من الآي فون خاصتي" ولكن في الواقع أنت تأخذ الصور وتضع معلومات. |
Tenho-o usado para armazenamento, mas vou esvaziá-lo e pôr lá uma cama. | Open Subtitles | التي كنت أقوم باستعمالها من أجل أغراض التخزين لكنني سأقوم بتفريغها ، وسأضع سريراً فيها |
E penso que poderíamos arranjar mobílias melhores e pôr as tuas coisas no outro quarto, como se fosse um refúgio, porque o teu sofá já viu melhores dias. | Open Subtitles | وقد نشتري أيضاً أثاثاً للمنزل كله وسنضع أثاثك القديم في الغرفة الأخرى ستصبح كغرفة اختلاء لأن هذه الأريكة غير جيدة وأنت تعرف ذلك |
Agora o pássaro solar estará lá sempre por mim, a desfrutar de cada nascer e pôr do sol contigo. | Open Subtitles | من الان فصاعداً والطير الشمسي يكون هناك دائما بالنسبة لي تتمتع في كل شروق الشمس وغروبها معك |