Abre a porta, querida. Trouxe mais coisas para ti e para o bebé. | Open Subtitles | افتحي يا عزيزتي أحضرت المزيد من الأغراض لك و للطفل |
- É bom para si e para o bebé. - Obrigada por me verem tão depressa. | Open Subtitles | إنها جيدة لكِ و للطفل - شكراً لمقابلتي بهذه السرعة - |
Adoraria estar presente para ti e para o bebé. | Open Subtitles | أنا أحب أن يكون حول بالنسبة لك والطفل. |
Há alguma razão para estarmos a registar coisas para o casamento e para o bebé ao mesmo tempo? | Open Subtitles | هل هناك سبب لحجزنا لهدايا الزواج والطفل فى نفس الوقت ؟ |
O "stress" na gravidez está ligado a coisas como tensão arterial alta e baixo peso do recém-nascido, e pode originar uma série de problemas de saúde que fazem com que o parto seja mais perigoso para a mãe e para o bebé. | TED | الضغط أثناء الحمل متصل بأشياءٍ كضغط الدم المرتفع ووزن المولود المنخفض، ويمكن أن يتسبّب ذلك في تغيراتٍ صحيةٍ متتالية تجعل أمر الولادة أكثر خطورة لكل من الأُم والطفل. |
Arthur, estou a tentar ser optimista, mas, às vezes, fico deitada na cama, a imaginar como será a vida para mim e para o bebé sem ti. | Open Subtitles | اريد ان اظل ايجابية يا "آرثر" ولكن احياناً اسهر ليلاً متخيلة كيف ستكون الحياة بالنسبة لي وللطفل |
Há aqui o suficiente para ti e para o bebé por um bom tempo. | Open Subtitles | هناك مايكفي لكِ وللطفل لمدة |
Só queria desejar-lhes o melhor na apresentação e para o bebé. | Open Subtitles | أردت فقط أنْ أتمنى لكما حظاً موفقاً... بالنسبة للعرض التقديمي والطفل. |
Duas mil libras, para ti e para o bebé. | Open Subtitles | هذه ألفين، من أجلك والطفل |
Se eu morrer, não estarei cá para a Marnie e para o bebé. | Open Subtitles | لو مت لم أكن سأبقى من أجل (مارني) والطفل |
Não quero estragar as coisas para a Lola e para o bebé. | Open Subtitles | أنا لا أريد تدمير الأمور لـ (لولا) والطفل |
É para a Marnie e para o bebé! Achas que estou a brincar? | Open Subtitles | -لا، هذا من أجل (مارني) والطفل |
Para ti, para ele e para o bebé. | Open Subtitles | لك وله وللطفل. |