- E para ser honesto... É um pouco insultante. | Open Subtitles | ولكي أكون صريحاً ، فإن هذه إهانه مباشرة. |
E para ser justo, você tem feito bastante para isso com o seu trabalho em energia sustentável. | TED | ولكي أكون منصفًا، لقد قمتَ بالفعل بدور جيد لفعل ذلك عن طريق عملك في مجال الطاقة المتجددة. |
Na realidade tive uma terapeuta que um dia me disse: "Eve, tu vens aqui há dois anos, "e, para ser franca, nunca me ocorreu que tu tinhas um corpo." | TED | قال لي الطبيب ذات مرة ، ايف ، انت تأتين الى هنا منذ سنتين و لأكون صادقاً ، لم يخطر لي أنه كان لديك جسد ". |
E para ser honesto, me dá razões para colocar calças na manhã. | Open Subtitles | و لأكون صريحاً إنه يمنحني سبباً لأرتيدي سروالاً في الصباح |
É o Secretário do Tesouro. E para ser honesto contigo, os meus impostos não estão em dia. | Open Subtitles | إنه وزير الخزينة يا ـ جون ـ وكي أكون صريحاً معك |
Pintei o pato de azul porque nunca vi um pato azul, e, para ser franco, queria ver um pato azul. | Open Subtitles | رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء وبصراحة أردت أن أرى بطة زرقاء |
E para ser sincero... esta é uma situação em que eu preferia não aceitar comissão. | Open Subtitles | و لكي أكون صريحاً معكم فهذا وضع لا أرى فيه حلاً آخر |
E para ser honesto contigo, os meus impostos não estão em dia. | Open Subtitles | ولكي أكون صادقاً معك فأنا لا أدفع الضرائب فالوقت المحدد |
E, para ser sincera, era basicamente sexo. | Open Subtitles | حسنا. ؟ ، ولكي أكون صادقة كانت في الغالب حول الجنس |
E para ser franco, estou um pouco nervoso. Vou a uma entrevista de emprego, sabe? | Open Subtitles | ولكي أكون صادق,أنا متنرفز نوعا ما مقابلة شخصية لعمل جديد,تعرفين؟ |
Esta deve ser a vigésima mensagem que deixo, E para ser sincero, estou a ficar farto disto. | Open Subtitles | لا بد وأنها الرسالة العشرون التي تركتها، ولكي أكون صادقاً بدأت أشعر بالغثيان من هذا الأمر |
E para ser honesto contigo, estou muito desapontado. | Open Subtitles | ولكي أكون صريحاً معك، لقد خيبت أملي للغاية. |
Adorava ter-te a ti e à Megan e... para ser honesto contigo, os meus bichos de peluche. | Open Subtitles | سأحب أن أحظى بكلاكما ولكي أكون صريحاً معكِ، حيواناتي المحشوّةِ أيضاً |
E para ser honesto, é falta de educação perguntar por esse tipo de detalhes. | Open Subtitles | و لأكون صريحاً فمن السئ أن تقومي بالسؤال عن مثل هذا التفصيل |
Já não sou espião. E para ser sincero, nem sei se alguma vez fui. | Open Subtitles | و لأكون صريحاً تماماً لم أكن كذلك حقيقة على الإطلاق |
E para ser sincero, até estou aliviado por não andares a ter um caso. | Open Subtitles | و لأكون صادقا لقد ارتحت انك لا تحظين بعلاقة غرامية |
E, para ser honesto, ele era algo mal-humorado. | Open Subtitles | وكي أكون صادق, لقد كان متقلب الميزاج قليلاً. |
E, para ser franca, houve alguns momentos em que cheguei a desejar isso. | Open Subtitles | وكي أكون صريحة معك كانت هناك لحظة أو اثنتان كنت أتمنى أن تحين هذه اللحظة. |
E para ser honesto, as suas canções não combinam connosco. | Open Subtitles | وبصراحة الأغنية الجديدة لا تبدو وكأنها لنا |
Fora isso, ninguém se importa que me vá graduar. E para ser honesta, eu também não. | Open Subtitles | بخلافهم، فلا أحد يحفل بتخرّجي، وبصراحة لستُ أحفل بذلك أيضًا. |
E para ser honesta, eu estava ajudar. | Open Subtitles | و لكي أكون صريحة, لقد كُنتُ أماشي الوقت و حسب |
E para ser honesto... não sei se também seria capaz. | Open Subtitles | ولأكون صريحًا، لا أعرف هل كنت سأستطيع أنا أيضًا. |
Precisas da minha ajuda E para ser sincera, nunca percebi porque não somos mais amigas. | Open Subtitles | انتِ تحتاجينَ مساعدتي ولأكونَ صريحة ، لم افهم ابداً لماذا انتِ لستِ من افضلَ الأصدقاءِ |
A Mia nem sabia que era de Genovia até entrar para o secundário, E para ser franco, ela passou pouco tempo aqui desde entao. | Open Subtitles | ميا لم تكن تعرف بأصلها الجنوفي حتى فترة دراستها الثانوية ولنكن صرحاء .. إنها لم تقض هنا سوى فترة قليلة |