"e para ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولك
        
    • وماذا عنك
        
    • وبالنسبة لك
        
    • وبالنسبة لكِ
        
    • و بالنسبة لك
        
    • و لكِ
        
    • ومن أجلك
        
    • وهذه لك
        
    As probabilidades são engraçadas para mim E para ti, porque não podemos ver o futuro. Open Subtitles وهذا يبدو مرِحاً لي ولك لأننا لا نعرف شيئاً عن المستقبل
    E para ti, é confrontá-lo e dizer-lhe como te sentes, o que precisas e ... Open Subtitles ولك أيضاً , أن تواجِهيه ..وقولي له بماذا تشعرين ..بماذا تريدين و
    Agradeço pela preocupação, mas sou a responsável pela investigação e eu decido o que é seguro para mim E para ti. Open Subtitles أنا أقدّر العاطفة، لكنني أنا من يدير هذا التحقيق وأنا من يقرر ما الآمن لي ولك
    E para ti, meu velho? Open Subtitles وماذا عنك أيها الصديق؟
    Ele quer que eu seja presidente do conselho, quer fundar uma escola e começar a pregar nas ilhas exteriores, quer que nomeie dois conselheiros e, para ti... Open Subtitles يريد ان يفتح مدرسة وان ابدأ بالوعظ في الجزر الخارجية وان ادعي مستشارين اثنين. وبالنسبة لك..
    Mas estou de volta e melhor que nunca para a peça E para ti. Open Subtitles ،لكن اسمع، لقد عُدتُ الآن وأنا أفضل من أي وقت مضى .. للمسرحية ولك
    Bruce! Dez minutos de ginástica para todos! E para ti também! Open Subtitles بروس للجميع حصة رياضية ولك انتى عشر دقائق ايضا!
    Sinto que seria humilhante para a minha mulher, para mim, E para ti. Open Subtitles أشعر بأن في هذا إهانة لزوجتي ولي.. ولك
    Só tirei algum dinheiro, e comprei comida para mim E para ti. Open Subtitles فقط أخذت بعض المال لأشتري الطعام لي ولك
    Ok, E para ti, Jimi Hendrix, "Axis: Open Subtitles حسنا ولك يا جيمي هيندريكس أكسيس:
    É um feito para o meu blogue, E para ti, menino do campo. Open Subtitles فعلاً إنجاز لمدونتي ولك يا فتى الريف
    Não me vou desculpar... O que fiz foi por ti E para ti. Open Subtitles ...أنا لن اعتذر ما فعلته كان من أجلك، ولك وحدك
    O Livro das Folhas... não está destinado apenas para mim E para ti. Open Subtitles كتاب الأرواح ليس معنيًا لي ولك فقط
    Pagamento por aquele choque no trânsito. E para ti... Open Subtitles كدفعة مقابل قضية الاصطدام البسيط، ولك...
    São cinco anos E para ti pode parecer apenas um instante. Open Subtitles -إنها خمس سنوات وبالنسبة لك ستمر وكأنها لحظات بسيطة
    E para ti, tudo isto se passou em 6 horas. Open Subtitles وبالنسبة لكِ , أستغرق كل ذلك ستة ساعات
    E para ti também. Open Subtitles و بالنسبة لك أيضاً
    Boa sorte para ti, E para ti. Open Subtitles حظاً طيباً لك, و لكِ.
    Para mim... E para ti. Open Subtitles من أجلي ومن أجلك
    E para ti E para ti. Open Subtitles وهذه لك، وهذه لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus