"e passamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقضينا
        
    • ونمضي
        
    • و نقضي
        
    • و ننتقل
        
    Ele deu-me uma boleia. E passamos o resto da noite, a correr pela cidade. Open Subtitles وقضينا بقيّة المساء فعلاً في التجوّل بجميع أنحاء المدينة.
    - Ele caiu do dragão E passamos horas a tentar tirá-lo da areia. Gustav, faz-me dar-te um soco. Open Subtitles سقط من فوق تنينه وقضينا ساعات في محاولة لإخراجه من الرمال غوستاف ، لا تجعلني اجعل لك لكمة
    Nós acabamos com ele... E passamos um adorável fim-de-semana juntos. Open Subtitles قضينا عليه وقضينا اسبوع رائع سوية
    Vá lá, vamos à marina, alugamos um barco à vela E passamos o dia inteiro na água. Open Subtitles هيّا, لنذهب الى الميناء ونستأجر قارباً ونمضي اليوم كلّه في الماء
    Mandamos o MJ para a Sra. McCluskey E passamos a noite toda juntos. Open Subtitles سنرسل إم جيه لبيت السيدة مكلاسكي ونمضي الليلة بكاملها مع بعضنا
    Depois, a 'Bama e eu apanhamos um avião E passamos o resto da nossa vida a gastar. Open Subtitles و بعدها سنركب طائرة و نقضي بقية حياتنا ننفق المال
    Depois há mais duas ou três chamadas rápidas E passamos para a próxima. Open Subtitles ثم عدة لقاءات جنسيه و ننتقل لعلاقه أخرى
    A Srta. Lydia e eu chegamos ontem E passamos horas filosofando. Open Subtitles الآنسة (ليديا) وأنا وصلنا بالأمس وقضينا وقتنا بالفلسفة
    E passamos um ano juntos, certo? Open Subtitles وقضينا سنة معًا، صحيح؟
    Sabemos que não conseguimos controlar, E passamos toda a nossa vida a procurá-lo, e... Open Subtitles نعلم أننا لا نستطيع التحكم فيه ونمضي بقية حياتنا في اللحاق به، و...
    Tomamos Martinis, E passamos o dia com cinqüenta pessoas. Open Subtitles نشرب المارتيني و نقضي اليوم مع 50 شخصاً
    Significa que nos tornamos amantes E passamos tempo juntos, como hoje a divertirmo-nos. Open Subtitles هذا يعني بأن نصبح حبيبين و نقضي بعض الوقت سوية, كاليوم نمتع أنفسنا
    Resolvemos isto E passamos ao Markinson. Open Subtitles لكننا سنصلحها و ننتقل لـ(ماركينسون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus