A meu ver... deve ter visto uns faróis no retrovisor e pensou que era eu. | Open Subtitles | بعتقادي أنه رأى أنوار سيارة أخرى على مرآه وظن أنه أنا |
e pensou que seria melhor que a nossa pequena operação não levantasse suspeitas, como ele disse. | Open Subtitles | وظن أنه من الأفضل أن عمليتنا الصغيرة لا ترفع أي الأعلام الحمراء هذا ما قلته له |
Acho que o pai precisava de um carro e pensou quem precisaria de um armário de gavetas com molas? | Open Subtitles | أظن أبي كان بحاجة لسيارة وفكر ما المانع من شخص يحتاج درج ملفات كثير الشبهات ؟ |
"Dai comeu marmelada e pensou muito, e no final, fê-lo". | Open Subtitles | داي" اكل بعض العلكة وفكر كثيراً" وفي النهاية فعل |
Infelizmente, a Catalina é uma imigrante ilegal e pensou que as equipas SWAT estavam aqui por ela. | Open Subtitles | لسوء الحظ كاتالينا مهاجرة غير شرعية وظنت أنّ فرق التدخل في الخارج من أجلها |
Então você pagou e pensou que estava resolvido. | Open Subtitles | لذا انت دفعت له واعتقدت ان تلك هي النهاية |
Olhe, isto é uma longa história, mas depois de morrer, ele ficou muito confuso, e pensou que a carta era do Riley, e então ele pensou que era suposto fazê-lo passar mais tempo com o seu filho, | Open Subtitles | إنها قصة طويلة ولكن بعد موته ، أصابته الحيرة وظن بأن الرسالة من رايلي ثم ظن بأنه يجب عليه بأن يجعلك تقضي وقتاً أطول مع ابنك |
Quem olhou para a minha cara e pensou que sou o resultado do acasalamento entre uma menorá e a Natalie Imbruglia? | Open Subtitles | من منكم حدق فيني وظن اني منتج من مضاجعة الشمعدان ل "ناتالي ايمبورليا"؟ |
Então... aqui o extraterrestre esquisito entrou no cérebro do Mon-El e pensou que o podia utilizar para matar a "Supergirl". | Open Subtitles | اذا، الزاحف (ماكجي) هنا تمكن من الدخول (الى راس (مون إل (وظن انه يمكن استخدام (مون ال "لقتل "الفتاة الخارقة |
Que tipo de homem se deitou a contar estrelas e pensou num número? | Open Subtitles | لكن من استلقى على ظهره وعدّ النجوم وفكر برقم؟ |
Ele agradeceu ao garçom que lhe serviu o café e pensou na sua esposa por um instante. | Open Subtitles | لقد شكر النادل الذي قدم القهوة وفكر حيال زوجته لوهلة من الزمن. |
Depois olhou para o bosque e pensou, de novo, em como a sua desculpa fôra boa. | Open Subtitles | وبعد ذلك نظر نحو الغابة، وفكر مرة آخرى، كم كان عذره جيداً. |
Penso que quem quer que tenha feito isto, viu os brinquedos do Danny no jardim, e pensou que ainda não tinha acabado... e foi até lá fora para terminar. | Open Subtitles | أظن من فعل هذا رأى دمى " داني " في الساحة الخلفية وفكر أن العمل لم يتم بعد وخرج لإنهائه |
Uma miuda foi a minha casa, a semana passada, entrou na cozinha e pensou que era um cofre. | Open Subtitles | أتت فتاة إلى منزلي الأسبوع الفائت، دخلت إلى المطبخ وظنت أن الفرن خزنة |
Porque leu o meu nome antes de me conhecer e pensou que o "L" era um "I". | Open Subtitles | قرأت أسمي قبل أن تراني وظنت أن حرف الـ "إل" هو حرف "آي". |
Digamos que agora compreendo, como é que a minha tia ficou confusa e pensou que a casa estava assombrada. | Open Subtitles | بأنني الآن استنتجت كيف قد أصبحت عمتي مضطربة واعتقدت أن مكانها كان مسكونًا |
Mentiu a toda a gente, e pensou que podia sair impune. | Open Subtitles | لقد كذبت على الجميع واعتقدت انك ستفلت بهذا |
Acordou e pensou que tinha um cão a dormir na almofada. | Open Subtitles | استيقظت واعتقدت أنّ هناك كلب نائم على وسادتها |