Então vamos e perguntamos ao nosso pequeno amigo, não é? | Open Subtitles | فلنذهب و نسأل صديقنا الصغير هلا فعلنا ؟ |
Nós estamos numa muito longa linha de organismos que vieram para este planeta e perguntamos a nós próprios: "Como podemos viver aqui graciosamente a longo prazo? | TED | و نحن الآن على صف طويل جدا من الكائنات الحية لنأتي إلى هذا الكوكب ، و نسأل أنفسنا، "كيف يمكننا العيش هنا بأمان على المدى الطويل؟" |
Regressamos a Freetown e perguntamos ao Coronel como é que ele quer agradecer ao sócio. | Open Subtitles | سنعود الى (فريتاون) و نسأل الكولونيل (كوتسي)... كيف يريد أن يشكر شريكه في العمل؟ |
Esquece o mapa. Paramos e perguntamos no primeiro lugar que virmos. | Open Subtitles | تعال، ينسي الخريطة نحن سنتوقف ونسأل في الدرجة الأولى نرى |
- E depois? Entramos e perguntamos pela menina Trudy. | Open Subtitles | سندخل ونسأل عن الآنسة "ترودي". |
Batemos à porta e perguntamos se lhes podemos deitar as paredes a baixo? | Open Subtitles | هل سنطرق الباب ببساطة، ونطلب منهم السماح لنا بتهديم حائطهم؟ |
Vamos até ele e perguntamos se ele quer ser o único promotor do concerto do James Brown em Richmond. | Open Subtitles | سنذهب له ونطلب منه هل تريد أن تكون متعهد موسيقى (جيمس بروان) من أجل عرض (ريتشموند .. ). |
Porque não esperamos e perguntamos à Hanna? | Open Subtitles | لماذا لا ننتظر و نسأل (هانا)؟ |
Amanhã vamos lá e perguntamos à mãe dela. | Open Subtitles | غداً سنذهب ونسأل والدتها |