"e permitem" - Traduction Portugais en Arabe

    • وتسمح
        
    • والسماح
        
    Individualmente, eles poderse os seus veículos e permitem o acesso à sua morphing poderes. Open Subtitles ومنفردة, إنها تمد مركباتكم بالطاقة وتسمح لكم بالتحول
    Estão ligados por pequenas junções, designadas sinapses, que trocam químicos e permitem aos neurónios comunicar entre si. TED إنها متصلة عبر تقاطعات صغيرة تسمى تقاطعات التشابك العصبي والتي تتبادل مواد كيميائية. وتسمح للخلايا العصبية بالتحدث مع بعضها البعض.
    Agora temos implantes cocleares que entram na cabeça das pessoas e permitem que os surdos comecem a ouvir. TED والآن عندكم زراعة كوشلير ( جهاز للناس التى تعانى عدم سماع كامل ) التى تدخل فى دماغ الناس وتسمح للشخص أن يبدأ فى السمع .
    As prateleiras são abastecidas, com o excesso de alimentos provenientes dos supermercados e permitem que as famílias paguem apenas o que puderem naquela mercearia. TED فكانت رفوفهم تبقى ممتلئة عبر استرجاع الطعام الفائض من محلات تجارية كبيرة والسماح للعائلات أن يدفعوا بكل بساطة على قدر الإمكان في محلاتهم للخضرة.
    Ao contrário da nossa desajeitada forma de inspirar e expirar pela mesma passagem, os cães expiram através de fendas dos lados do nariz, criando redemoinhos de ar que ajudam novas moléculas de odores a entrar e permitem uma concentração do odor ao longo de múltiplas inspirações. TED وعلى عكس طريقتنا للتنفس دخول وخروج الهواء من خلال نفس الممر فالكلاب تزفر عن طريق فتحات جانبية للأنف، بخلق دوامات الهواء لتساعد على رسم جزيئات رائحة جديدة والسماح بتركيز الرائحة لبناء أكثر من شمة معاً.
    Será que os distintos cavalheiros de Yorkshire cedem a vez e permitem uma palavra com a testemunha? Open Subtitles هل للسادة الموقرون من (يوركشير) ان يوركشير: مقاطعة تقليدية كبرى في شمال شرق إنجلترا يعطوا حق الكلام والسماح بكلمة مع الشاهد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus