"e por que razão" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولماذا
        
    Quando é que essa estigmatização ocorreu, e por que razão ela não diminuiu? TED متى حدث هذا التشهير ، ولماذا لم تخف حدته؟
    E hoje, quero falar sobre o que é a religião cívica, como a praticamos, e por que razão é hoje mais importante do que nunca. TED وأريد اليوم التحدث عن ماهية الدين المدني وكيف نمارسه، ولماذا يهم الآن أكثر مما سبق.
    e por que razão centenas de milhões de pessoas, do mundo inteiro, se juntam para vê-los? TED ولماذا يقوم مئات الاشخاص من حول العالم بالتجمع لمشاهدتهم؟
    O Tony continua apaixonado pela Gay e tu sabes disso. - e por que razão não estaria? Open Subtitles ان تونى مازال يحب جاى, وانت تعرفين هذا, ولماذا لا يذهب هناك ؟
    Só estava a pensar em ti e no teu pai, e por que razão se zangaram tanto. Open Subtitles كنت أفكر فقط بك وبوالدك ولماذا غضبت كثيراً
    Vou tentar descobrir o que lá estava e por que razão é tão importante. Open Subtitles إعي يرى إذا أنا يمكن أن أكتشف مهما كان على القرص ولماذا هو كان مهم جدا.
    Vences o jogo se conseguires adivinhar quem sou eu e por que razão estou a torturar-te. Open Subtitles ستفوز باللعبة إن استطعت معرفة من أكون ولماذا أعذبك
    e por que razão me iria ajudar, Agente Malik? Open Subtitles ولماذا تريدين مساعدتي أيها الوكيلة ماليك؟
    e por que razão, se todos somos iguais aos olhos de Deus, não somos iguais aos olhos dos homens? TED ولماذا ؟ -إن كنا متساوين عند الله- لسنا متساوين في أعين الرجال ؟
    Primeiro, quero explicar como e por que razão o "crack" da cocaína teve uma influência tão profunda nos gangues urbanos. TED أولاً، أريد أن أشرح لكم كيف ولماذا "الكراك" الكوكايين له تأثير كبير على العصابات داخل المدينة.
    e por que razão não tive conhecimento disto mais cedo? Open Subtitles ولماذا لم احيط علماً بهذا من قبل؟
    e por que razão as pessoas continuam a perguntar-me isso? Open Subtitles ولماذا تسألونني هذا السؤال بإستمرار؟
    Como e por que razão evoluiu este traço excecional e porque é que evoluiu apenas na nossa espécie. TED وهو كيف ولماذا هذه الصفة المميزة تطورت، ولماذا تطورت فقط في جنسنا (نحن البشر)؟
    e por que razão haviam de querer? TED ولماذا يمكن أن يرغبوا بذلك؟
    e por que razão faria isso? Open Subtitles ولماذا تقوم بهذا ؟
    e por que razão é que a minha Sam tem o teu número de telefone? Open Subtitles ولماذا , سام لديها هاتفك
    e por que razão estamos a mudá-lo no meia-noite? Open Subtitles ولماذا ننقله في منتصف الليل؟
    e por que razão a Cassidy está presa numa casa com uma data de pessoas assassinadas? Open Subtitles ولماذا (كاسيدي) محبوسة في منزل مع حفنة من الأشخاص المقتولين؟
    e por que razão fez isso? Open Subtitles ولماذا فعلتِ ذلك؟
    Quero saber quem é este tipo e por que razão queria matar o Jordan. Open Subtitles أريد أن أعرف هوية هذا الرجل ولماذا أراد قتل (جوردن).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus