"e possivelmente" - Traduction Portugais en Arabe

    • و ربما
        
    • وربما
        
    • ومن المحتمل
        
    • ويحتمل أن يكون
        
    • و رُبما
        
    • و محتمل
        
    • وعلى الأرجح
        
    Bem, e possivelmente o juiz Dolov demore o julgamento, ou possivelmente não. Open Subtitles حسناً، و ربما سيُؤجِل القاضي دولوف الإجراءات و رُبما لَن يَفعَل
    Uma infecção por estafilococo que provoca celulite, abcesso e possivelmente MRSA, que pode provocar sepsia e morte. Open Subtitles عدوى عنقودية مما سبب التهاب بالنسيج الخلوي خراجا، و ربما جرثومة مما تؤدي الى الموت
    Agora é aqui, no lindo planeta de Serenno, que um concurso bárbaro irá determinar o destino de Obi-Wan Kenobi e possivelmente da própria República. Open Subtitles الان وصلنا , على الكوكب الجميل لسيرينو , ان مسابقة همجية سوف تحدد مصير اوبي وان كانوبي و ربما مصير الجمهورية نفسها
    Esta entidade reside em si sem culpa sua e é responsável pelo caos que a rodeia a si e, possivelmente, muitos outros. Open Subtitles هذا الشيء الذي بداخلك يجعلكِ تشعرين بأنك لم ترتكبي خطأً ويجعلكِ مسؤولة عن الأحداث التي تحدث حولك وربما أشياء أخرى.
    Na verdade, também é possível mudar a frequência do ar a sair e possivelmente a temperatura. TED في الواقع، يمكنك أيضا تغيير وتيرة خروج الهواء وربما درجة الحرارة.
    Uma pequena infantaria Romana e possivelmente guerreiros Sarmatianos. Open Subtitles جيش رومانى صغير ومن المحتمل فرسان سارماتيان
    Então, o Adam, encobriu a morte da Daycia, estava a tentar evitar uma má reputação e possivelmente um aumento nos prémios de seguro, certo? Open Subtitles لذلك قام آدم بالتغطية على حادثة موت ديشيا كان يحاول تجنب سوء العلاقات العامة و ربما زيادة اقساط التامين الخاص به ..
    A polícia pensa que foi um desentendido entre os sequestradores que resultou em pelo menos duas mortes, e possivelmente numa terceira esta noite. Open Subtitles ترى الشرطة أنه حدث خلاف بين المختطفين أدى إلى مقتل اثنين على الأقل و ربما ثالث الليلة
    Número 102: "Prejudiquei e possivelmente matei pessoas inocentes com fumo passivo." Open Subtitles -رقم 102 أضريت و ربما قتلت أناس أبرياء بالتدخين السلبى
    A listeria explica a septicemia, e possivelmente também o problema cardíaco. Open Subtitles مرض اللستيريا يفسّر التسمم و ربما يفسّر مشاكل القلب
    Nem acredito que estou no sítio onde a nossa mãe viveu e possivelmente morreu. Open Subtitles حسناً, لا يمكنني أن أصدق أنني واقفة في المكان الذي عاشت فيه أمنا و ربما ماتت
    O Rei está a morrer, o que deixará o seu sucessor no trono, e, possivelmente, uma Rainha espanhola como regente enquanto estamos em guerra com Espanha. Open Subtitles أن الملك يحتضر الذي يترك البالغ من العمر ست سنوات على العرش و ربما
    expondo-se a si e possivelmente a outros a contaminação tóxica. Open Subtitles عرضت نفسك و ربما آخرون للتلوث السام
    Poderá destruir o Delta do Athabasca, o mais largo e possivelmente maior delta de água doce do planeta. TED فإنه يمكن أن تدمر "دلتا" نهر أتاباسكا، دلتا المياه العذبة أكبر وربما أكبر في هذا الكوكب.
    Símios, primatas, morcegos, humanos e possivelmente os macroscelídeos são os únicos mamíferos na Terra que menstruam. TED تعتبر القرود والخفافيش و البشر وربما أيضاً الزبابة الثديات الوحيدة على سطح الأرض التي تحيض.
    Esperamos que, um dia, possamos reduzir a dor deles, prolongar a vida deles e possivelmente tornar o cancro pancreático numa doença curável. TED آملين الوصول لليوم الذي نكون قادرين على تخفيف آلامهم، و تمديد حياتهم وربما جعل سرطان البنكرياس مرضا قابل للشفاء.
    Enfrenta a morte e, possivelmente, até morre, mas depois ressuscita. TED أنه يواجه الموت، وربما حتى يموت فقط لكي يولد من جديد.
    caminhos que nos ajudarão a remover a barreira da nossa consciência para vermos para além dos preconceitos das pessoas e, possivelmente, captar diferenças de sabor subconscientes. TED إنهـا مـداخـل من شـأنها العمل على إزاحة حاجز الوعي لتخطي تحيّـزات الناس وميـولـها وربما إدراك تبـاينات الذوق اللاوعية.
    Acho que é o sequestrador... e, possivelmente, um assassino agora. Open Subtitles .. أعتقد أنّه المختطف . ومن المحتمل الآن أنّه القاتل
    Uma tarde de verão, em 2013, a polícia do Distrito de Columbia deteve, interrogou e revistou um homem que parecia suspeito e possivelmente perigoso. TED بعد ظهر أحد الأيام الصيفيّة في عام 2013، اعتقَلَت واستجوبَت وفتشَت شرطة واشنطن رجلاً والذي بدا مشبوهًا ويحتمل أن يكون خطرًا.
    Tudo isto é sobre Marcia Miller, que morreu em 1971, e possivelmente morta pelo Zodíaco. Open Subtitles " هؤلاء كلهم متعلقون بـ" مارشيا ميلر التى توفت عام 71 و محتمل انها قتلت على يد زودياك
    Ou nos livramos dele agora ou perdemos a próxima eleição e, possivelmente, perdemos força por toda uma geração. Open Subtitles إما ان نتخلص منه الآن أو سنخسر الانتخابات المقبلة وعلى الأرجح سنخسر أيضاً قوة جيل كامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus