"e poucos anos" - Traduction Portugais en Arabe

    • من عمرها
        
    • اوائل
        
    • بأوائل
        
    • من عمري
        
    • في أوائل
        
    Mulher não identificada, 40 e poucos anos, de boa saúde. Open Subtitles إمرأة مجهول، في أوائل الأربعينات من عمرها. بصحّة جيّدة.
    Chegou com uma mulher. Ruiva, 20 e poucos anos. Open Subtitles بصحبة امرأة صهباء في العقد الثاني من عمرها
    Este anúncio foi feito há uma semana, por um homem branco com uns seus, 20 e poucos anos. Open Subtitles هذا الاعلان وضعه رجل ابيض الاسبوع الفائت في عشرينات او اوائل الثلاثينات قبل اسبوع؟
    Ela provavelmente deve estar nos, seus 20 e poucos anos e atraente, que é com ela consegue atrair os seus alvos preferenciais, de entre jovens abastados e bonitos. Open Subtitles من المحتمل أنها بأوائل العشرينات وجذّابة، وهكذا تمكنت من سحب أهدافها المفضلة, شباب وسيم وثري.
    Quando tinha 20 e poucos anos. Open Subtitles عندما كنت في أوائل العشرينات من عمري..
    A vítima tem 30 e poucos anos. Dedicada ao trabalho. Open Subtitles الضحية في الثلاثينيات من عمرها شخصية مهنية
    Eu ligo para o escritório de Houston, e eventualmente passam-me... para a temporária mais fofa de 20 e poucos anos. Open Subtitles إتصلت بمكتبهم في هيوستن، وفي النهاية أوصلوني وموظفّة مؤقتة لطيفة في العشرين من عمرها.
    Pode estar a viajar com uma mulher, 30 e poucos anos. Open Subtitles وربما يكون مسافراً مع امرأة, في منتصف أو اواخر الـ30 من عمرها
    Vê, perdi os primeiros 30 e poucos anos da sua vida, e acho que posso dizer com segurança que ambos gostamos de ter sido ferido. Open Subtitles فقد فوّت أول 30 سنة من عمرها والآن يمكنني أن أقولها بالفم المليان أن كلانا نستمتع برؤيتي أتأذى
    Não vou tornar-me uma solitária divorciada, mulher de quarenta e poucos anos sem filhos, passando as noites assistindo televisão, Ok? Open Subtitles أنالنأكونإمرأةمـُطلقة، في الأربعون من عمرها وبلا أبناء... لنأقضيالليلبأكمله، وأنا أُشاهد التلفاز، مفهوم؟
    Naquela altura, o Peter tinha 20 e tantos anos, e eu 40 e poucos anos, mas agora ele deve ter uns 50, e eu ainda estou nos 40. Open Subtitles حينها بيتر كان في اواخر العشرينيات من عمره وانا كنت في اوائل الاربعينيات لكن الان يجب ان يكون على الاقل في الخمسين وانا لازلت في الاربعين
    Devia ter uns 20 e tal ou 30 e poucos anos. Open Subtitles في أواخر العشرينات أو اوائل الثلاثينات
    60 e poucos anos, homem. Open Subtitles بأوائل الستينات، ذكر الو.م.و، نحن على
    Acham que ele tinha vinte e poucos anos? Open Subtitles -وتظنّين أنه بأوائل العشرينات؟
    MULHER, 30 e poucos anos Activa 2009 Open Subtitles ({\fnArabic Typesetting\fs30\cH3000CB\3cHAAAAAA\bord5\pos(200,220)}(نايت رايدر {\fnArabic Typesetting\fs25\cHE3E3E3\3cHAAAAAA\bord5\pos(200,220)}أنثى بأوائل الثلاثينيات نشطة منذ 2009 - متصلة حاليًا
    O recepcionista só era capaz de o descrever como bem posto, trinta e poucos anos e loiro. Open Subtitles هذا هو الوصف الوحيد الذي يمكن للكاتب أن يعطية هل كان الرجل مهندما في أوائل الثلاثينات وكان شعر فاتح
    Ela tem 20 e poucos anos. Lembras-te das narrativas épicas? Open Subtitles إنها في أوائل العشرينيات أتذكر الرواية البطولية التي تحدثت عنها؟
    Caucasiano, forte, cabelo castanho, bigode, quarenta e poucos anos. Open Subtitles ابيض البشرة ممتلئ الجسم شعره بني اللون بشارب في أوائل الاربعينات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus