Eles tinham 46 toneladas de ouro e prata, arte religiosa, jóias. | Open Subtitles | لديهم 46 طن من الذهب والفضة فنون دينية , جواهر |
"Despojaram-se de veste atrás de veste por ouro e prata," | Open Subtitles | هم أنفسهم عروها للذهب والفضة من الملابس بعد الملابس |
Há alguns homens que são obcecados por ouro e prata. | Open Subtitles | كما تعلم بعض الرجال لديهم الشغف للذهب والفضة |
Ela vale dez vezes o próprio peso em ouro e prata. | Open Subtitles | أكثر من ذلك، هي تستحق عشرة أضعاف وزنها ذهب وفضة |
-Há ouro e prata por todo o lado! | Open Subtitles | ها قد وجدناه ـ ذهب وفضة في كل مكان ـ إنه ذهب، لقد نجحنا |
Dou-te este ouro e prata... como símbolo dos meus bens materiais. | Open Subtitles | أهديك الذهب و الفضة رمز من سلع كل الدنيا |
Compra o máximo de tecido... de ouro e prata que puderes encontrar. | Open Subtitles | اشتري على قدر ما تستطيع من الملابس والذهب والفضه |
Por Humboldt passa todo o ouro e prata proveniente da Califórnia e do Nevada. | Open Subtitles | هومبولت نقطة الشحن لجميع الذهب والفضة من ولاية كاليفورنيا ونيفادا. |
Alguns com ouro e prata, outros obtinham comida, só para sobreviver. | Open Subtitles | بعضاً منهم حصل على الذهب والفضة ، والبعض على الغذاء ببساطة كى يتمكنوا من البقاء |
Porque não pôr algum desse dinheiro a trabalhar para vocês com o alto rendimento que só o investimento em ouro e prata vos pode trazer? | Open Subtitles | لماذا لاتستثمرون جزء من هذا المال مع العائد الكبير من الاستثمار فى الذهب والفضة ؟ |
O Treasure removeu os certificados de ouro e prata de circulação em 1934. | Open Subtitles | المالية استبعدت توزيع مصداقيات شهادات الذهب والفضة في عام 1943 |
Ouro e prata eram atractivos, maleáveis e fáceis de serem trabalhados, tanto que algumas culturas tornaram-se especialistas em lidar com estes metais. | Open Subtitles | الذهب والفضة كانا جذابين , من المواد الينة وسهل التعامل بها. حتى أن بعض الثقافات أصبحت خبيرة بهذه المعادن. |
O limite ainda seria um número muito maior do que a verdadeira quantidade de ouro e prata no cofre. | Open Subtitles | الحد سيظل عدد أكبر بكثير من القيمة الفعلية للذهب والفضة المخزنة. |
Que lhe tinha dito para vender tudo no portfólio dele e investir em ouro e prata. | Open Subtitles | أخبرته أن يبيع كل شيء في حقيبة أسهمه ويضعها في الذهب والفضة |
Veem as moedas de ouro e prata como parte do mundo perdido. | Open Subtitles | انهم يرون الذهب والفضة كجزء من سقوط العالم. |
- Tarte de pedra calcária e prata derretida. | Open Subtitles | ـ ما هذه؟ ـ فطيرة حجر الجير وفضة حارة مذابة |
Ouro e prata... Foste tu que abriste o saco. - Agora vamos todos morrer à fome. | Open Subtitles | ذهب وفضة أنت من فتح هذا الكيس والأن سوف نموت كلنا جوعا |
Também haverá ouro e prata à espera para quando regressares. | Open Subtitles | سيكون هناك أيضًا ذهب وفضة بانتظارك عند عودتك، |
Grandes povoações e cidades e tesouros. Tesouros de ouro e prata, e um novo Deus. | Open Subtitles | عن بلدان ومدن وكنوز عظيمة وجحافل من ذهب وفضة وإله جديد |
ferro, cobre e estanho, para ferramentas e armas, e prata, para financiar os exércitos Romanos. | Open Subtitles | الحديد و النحاس و القصدير, للمعدات و الأسلحة. و الفضة لتمويل الجيوش الرومانية. |
Possa transformar-se todo o ouro e prata em lama, salvo para quantos adoram deuses anjos. | Open Subtitles | كل الذهب و الفضة تتحول لتراب ليست أفضل من ذلك إلا عند الذين يعبدون آلهة شريرة |
Tanta riqueza de ouro e prata, de minerais e sais. | Open Subtitles | الكثير من الثروه. الذهب والفضه أملاح ومعادن |