Parece que alguém está em apuros. e precisa de ajuda. | Open Subtitles | يبدو وكأن ثمّة شخص في مأزق ويحتاج إلى مساعدة |
Imaginem um paciente que sofreu um traumatismo grave e precisa de ser observado por diversos especialistas: um neurologista, um cardiologista, um cirurgião ortopedista. | TED | تخيل مريض تعرض لصدمة شديدة، ويحتاج انتباه العديد من المتخصصين طبيب أعصاب، طبيب القلب، جراح العظام. |
Entendo que você é doente, e você é um mentiroso. e precisa de ajuda profissional! | Open Subtitles | لقد فهمت أنك سقيم ومكاذب وتحتاج إلى مساعدة مختص |
A miúda que estava com a Gina, chama-se Phoebe, que tem asma e precisa de um medicamento especial. | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة التي كانت مع جينا إسمها فيبي و هي مصابة بالربو و تحتاج لعلاج خاص |
O filho perdeu seis meses de escola e precisa de tutoria. | Open Subtitles | ولده لم يدرس لمدة ستة أشهر و يحتاج الى تدريس. |
O Roy está no 353 e precisa de água quente. | Open Subtitles | روي في الغرفة 353 وهو بحاجة إلى ماء ساخن |
e precisa de quem tome conta da criança. | Open Subtitles | وعليك أن تجدي من يرعى هذه الطفلة |
Ela está completamente sozinha no mundo, e precisa de outra coisa na vida além do trabalho. | Open Subtitles | إنها وحيدة بالكامل في هذا العالم وهي بحاجة لشيء ما في حياة غير العمل |
Quanto aos seguros, o agricultor precisa de confiar na companhia de seguros, e precisa de dar dinheiro à companhia de seguros. | TED | للتأمين، يحتاج الفلاح ليثق بشركات التأمين، ويحتاج لدفع المال لشركات التأمين |
O porteiro é um pouco mais lento e precisa de cinco minutos. O professor demora dez minutos inteirinhos. É preciso agarrarem-se às cordas, durante todo o caminho. | TED | البواب أبطئ قليلًا ويحتاج لـ 5 دقائق ويستغرق من البروفيسور 10 دقائق كلملة مُتمسِّكًا بالحبال في كُلِّ خطوةٍ من الطريق |
Acontece que alguém que me é muito querida deve estar possuída e precisa de um exorcista. | Open Subtitles | ولكن هذا حدث لشخص قريب مني جداً من المحتمل أنه قد مسّه الشيطان ويحتاج عملية طرد للشياطين |
O problema é que ele está a molengar e precisa de um incentivo. | Open Subtitles | المشكلة هي ، انه بدأ ينطلق في الوقت الحالي ويحتاج مساعدا |
O juiz vai dar uma pequena festa e precisa de ajuda. | Open Subtitles | سيقيم القاضي حفلاً في المساء ويحتاج لبعض المساعدة |
Uma fêmea está inchada com ovos e precisa de desovar, por isso, tem de voltar à água. | Open Subtitles | الأنثـى تمتلئ بالـبيض وتحتاج أن تضعه لذا .. يجب عليها أن تعود للماء |
Aquela família precisa de mim, ela divorciou-se, e tem um trabalho magnífico, e precisa de alguém para cuidar das crianças. | Open Subtitles | هذة العائلة تحتاجنى لقد تطلقت للتو ولديها وظيفة رائعة وتحتاج أحداً ما تثق به ليعتنى بأطفالها |
Eu sei, querido, mas a mamã está cansada, pois trabalhou o dia todo e precisa de dormir. | Open Subtitles | أعلم يا عزيزي، لكن أمك مُتعبة من العمل طيلة اليوم وتحتاج للنومِ. |
A nossa filha tem leucemia e precisa de um transplante de medula. | Open Subtitles | ابنتنا مصابة بالابيضاض و تحتاج إلى زرع عظم نقوي |
É uma doença, e precisa de alguém que compreenda o que está em jogo. | Open Subtitles | انها مرض و تحتاج لأحدهم ليتفهم ما إن على خاطر |
O pai colocou algo nas nossas cabeças, e precisa de todos para funcionar. | Open Subtitles | ابي فعل شيئا في عقولنا و تحتاج جميعنا لأنجاح العمليه |
Ele adora-te, e precisa de uma casa porque me vou embora. | Open Subtitles | هو يحبك و يحتاج لمنزل لأنني سأذهب بعيداً |
E é por isso que gosto de dizer que a confiança é uma ponte e precisa de uma base forte. | Open Subtitles | ولهذا أود أن أقول بأنّ الثقة هو جسر، وهو بحاجة لأساس قوي |
Roubou-a, Susan e precisa de devolvê-la. | Open Subtitles | انت سرقتيها سوزان وعليك أن تعيديها |
(Risos) e precisa de muito pouca água, o que parece contraintuitivo mas, como dizemos, nada nela, mas praticamente não a bebe. | TED | (ضحك) وهي بحاجة للقليل من الماء وهو أمر متوقع ولكن كما يقال فهي تسبح في الماء ولكنها قلما تشربه. |
Quer deixar a mulher e precisa de uma ajudinha? | Open Subtitles | هل هو يفكر بهجر زوجته وبحاجة إلى دفعة؟ |
Ele está em sofrimento, está assustado, e precisa de alguém que conheça para lhe segurar a mão. | Open Subtitles | , انه يتألم و خائف و هي يحتاج لأحد يعرفه ليمسك يده |