"e presumo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأفترض أن
        
    • وأنا على افتراض
        
    • وأفهم من
        
    E presumo que o artefacto foi destruído com o impacto. Open Subtitles وأفترض أن القطعة الأثرية قد تدمرت خلال الانفجار
    E presumo que aquela seja a metade que lhe falta. Open Subtitles وأفترض أن ذلك هو نصف فريقك الآخر ؟
    E presumo que gostava de fazer uma declaração. Open Subtitles وأفترض أن لديكِ إعلاناً لتقدميه
    E presumo que tudo o resto esteja no lugar. Open Subtitles وأنا على افتراض كل شيء آخر هو ما ينبغي أن يكون
    E presumo que haja outros. Open Subtitles وأنا على افتراض هناك آخرون.
    E presumo que tenha sido a única disposta a atender a tua chamada? Open Subtitles وأفهم من ذلك أنّي الوحيدة التي رضيت أن تردّ على مكالمتكما.
    E presumo que um email mandado de um computador next - só possa ser recebido por outro next. Open Subtitles وأفترض أن بريداً إلكترونيا أُرسل من طرف جهاز "نيكست" لايمكنه أن يُستقبل إلا من طرف جهاز من نفس النوع؟
    Os seus registos não possuem muitas informações, E presumo que Guy Mann não seja um verdadeiro nome. Open Subtitles ملفاتك لا توفر كثير من المعلومات وأفترض أن "غاي مان" ليس اسماً حقيقياً
    E presumo que contares ao Dash a verdade não é uma opção? Open Subtitles وأفترض أن إخبار (داش) بالحقيقه ليست خياراً
    E presumo que alguém terá de convencer a R.C.E. da inocência do Howard. Open Subtitles وأفترض أن شخص ما عليه إقناع الوكالة ببراءة (هوارد).
    E presumo que o Rufus também já recuperou. Open Subtitles وأفهم من هذا أن (روفوس) تعافى أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus