A capacidade de formar conceitos com imagens de entidades e processos imaginados por intuição. | TED | القدرة على تشكيل مبادئ من خلال كيانات وعمليات مصورة عن طريق الحدس. |
E os consumidores devem apoiar as marcas que usam energia não poluente e processos de fabrico éticos. | TED | وعلى المشترين دعم الشركات التي تستخدم الطاقة البديلة وعمليات التصنيع الأخلاقية. |
Estão a trabalhar com comunidades para desenvolver soluções e processos de construção inovadores, como o Kéré e a sua equipa têm feito. | TED | إنهم يعملون مع المجتمعات المحلية لتطوير حلول بناء وعمليات مبتكرة، ككيري وفريقه لديهم. |
A resposta é: A melhor resposta para as restringir é através de regras multilaterais e normas multilaterais, instituições multilaterais e processos multilaterais. | TED | والاجابة هي أن أفضل طريقة لإجبارهم هي من خلال القواعد و الأعراف متعددة الأطراف والمؤسسات متعددة الأطراف والعمليات متعددة الأطراف |
Da maior importância é o conhecimento organizado e detalhado de tudo o que se sabe sobre as entidades e processos relevantes que podem estar envolvidos nesse domínio em que se propõem entrar. | TED | وبأهمية قصوى، فإن معرفة شاملة ومنظمة جيدا لكل ما هو معروف عن الكيانات ذات الصلة والعمليات التي قد تكون مشمولة في ذلك المجال الذي تقترح الدخول إليه. |
A razão é que eu ajudei a criar ferramentas digitais e processos para auxiliar equipas a construir carros, jogos de computador | TED | والسبب هو، أنا أساعد في إنشاء معدات رقمية وعمليات لمساعدة الفرق في بناء السيارات وألعاب الفيديو ومؤثرات مرئية. |
- com a nova equipa. - Não é isso. É que são conceitos e processos novos. | Open Subtitles | انه ليس ليس غرضاً جديداً فقط انه مبدأ جديد وعمليات جديدة |
Nas centenas de mosteiros beneditinos espalhados pela Europa, os monges medievais experimentaram incessantemente tipos diferentes de leite, práticas de fabrico do queijo e processos de cura que levaram a muitos dos queijos populares modernos. | TED | في مئات الأديرة البندكتية التي انتشرت في أنحاء أوروبا، أجرى رهبان العصور الوسطى كثيراً من التجارب على أنواع مختلفة من الحليب، وصناعة الجبن، وعمليات تعتيق الجبن التي أفضت إلى إنتاج العديد من الأجبان المشهورة اليوم. |
Este modelo económico, tal como acabou de ser generalizado... esta responsável abordagem de sistemas à gestão de todos os recursos e processos do planeta, concebida tão-somente para fazer nada menos do que cuidar da Humanidade como um todo | Open Subtitles | هذا النموذج الإقتصادي، كما ذكرنا... هذ النهج النظامي المسؤول للتعامل مع إدارة موارد الأرض والعمليات التي |