Vou a França e procuro gente de má reputação. | Open Subtitles | سأذهب فقط لفرنسا وأبحث عن الجامعين غير الشرعين |
Ignoro os negócios grandes e procuro negócios pequenos que os gigantes ignoram. | Open Subtitles | لكني أتخطى السلع الغالية، وأبحث عن أشياء رخيصة مضمونة التي يتجاهلها مقاولي وزارة الدفاع الكبار. |
Quero marcar uma posição e procuro características físicas específicas. | Open Subtitles | - ... أنا أحاول أن أوضح نقطة مخصصة هنا وأبحث عن مظهر بدني محدد |
Corto-lhe a cabeça e procuro por uma etiqueta. | Open Subtitles | أقطع رأسها وأبحث عن رقعة |
Desculpe. Sou amiga do Jack e procuro emprego. | Open Subtitles | المعذرة، أنا صديقة (جاك)، وأبحث عن وظيفة. |
e procuro o remédio certo | Open Subtitles | وأبحث عن العلاج السليم |
e procuro sócios-sombra. | Open Subtitles | وأبحث عن شريكٍ بالسر. |
e procuro... pelo James... | Open Subtitles | وأبحث عن (جيمس). |
Sou Becca Winstone, e procuro por meu filho. | Open Subtitles | وأبحث عن إبني |