"e provas" - Traduction Portugais en Arabe

    • والأدلة
        
    • ودليل
        
    • وأدلة
        
    • والدليل
        
    Vou trazê-lo amanhã de manhã com testemunhas e provas. Open Subtitles سوف أحضر له صباح الغد مع الشهود والأدلة.
    Quando os estudantes voltam aos seus diários digitais, partilham as suas observações, alegações, fundamentações e provas. TED عندما يعود الطلاب إلى سجلاتهم الرقمية، يتشاركون ملاحظاتهم وادعاءاتهم، والمنطق والأدلة.
    Impressões digitais parciais na arma do crime que nem sequer foram examinadas com precisão, e provas que simplesmente desapareceram. Open Subtitles بصمات أخرى على سلاح الجريمة لم تفحص بدقة ودليل اختفى فجأة
    Acredito em muita coisa, quando há razões e provas para isso. Open Subtitles أؤمن بالكثير منها حينما يكون هناك .سبب ودليل للإيمان
    Sr. Juiz, estas circunstâncias de que fala... incluem escutas ilegais e provas forjadas. Open Subtitles سيدي. الملابسات التي تتحدث عنها تتضمن تنصت غبر مشروع وأدلة ملفقة
    Sabe, vou precisar de duas coisitas chamadas motivo e provas antes de atirar o nosso líder da comunidade para a cadeia. Open Subtitles أترى أحتاج لشيئان صغيران نطلق عليهم الدافع والدليل قبل أن أسحب قائد مجتمعنا إلى السجن
    Veja o lado bom, Will. Temos mais informação e provas. Open Subtitles لنا والأدلة المعلومات من المزيد هناك , أخرى جهة من
    Apanha todos os ficheiros e provas físicas ligados a esses assassínios, também. Open Subtitles احضري لي كل الملفات والأدلة المادية المرتبطة بهذه الجريمة أيضاً
    Traga-me todos os ficheiros e provas físicas ligados a esses homicídios. Open Subtitles احضري لي كل الملفات والأدلة المادية المرتبطة بهذه الجريمة
    Dr. Grissom, teve oportunidade de ver as cassetes do Dr. Thayer, e provas relacionadas, certo? Open Subtitles دكتور " غريسوم " حصلت على فرصة مراجعة شريط الدكتور والأدلة المرفقة صحيح ؟
    Todos os documentos e provas revelaram-se falsos. Open Subtitles -وثبتَ أن جميع الوثائق والأدلة كانت ملفقة
    Em troca, a Rebecca vai dar-nos as identidades dos colaboradores e a informação e provas necessárias para os levarmos perante a justiça. Open Subtitles في مقابل معبر آمن ريبيكا " سوف تقدم لنا " هويات المتعاونين والمعلومات والأدلة التي نحتاج
    depoimentos contraditórios e provas forenses. Open Subtitles البيانات المتعارضة ودليل عدلي.
    Uma testemunha e provas físicas ligaram Odell à cena do crime. Open Subtitles ربط شاهد عيان ودليل مادي أوديل) بمسرح الجريمة)
    Confissões e provas físicas ligam 3 atiradores e o cabecilha aos assassínios. Open Subtitles لهم علاقة بما حدث اليوم، فلدينا اعترافات وأدلة حسية تربط القتلة الثلاثة وزعيم العصابة لجرائم القتل هذه
    Contanto que tenha motivos e provas para acreditar. Open Subtitles طالما أن هناك سبب وأدلة تدعم هذا الإيمان
    Fisiologia incomum, e provas de uma nano tecnologia de auto cura experimental. Open Subtitles ! علم وظائف الأعضاء غير عادية وأدلة تجريبية تكنلوجيا النانو الذاتي
    Não, instinto e provas, a falar em perfeita harmonia. Open Subtitles أوه، لا الفطرة والدليل انهم يغنون في وئام تام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus