Os nossos Regeneradores curaram-na e puseram-me dentro dela, na esperança de que eu descobrisse se havia outros sobreviventes humanos. | Open Subtitles | مُعالجونا عالجوها ووضعوني داخلها على أمل أن أعرف إن كان هناك أي ناجون آخرون من البشر |
Achava que era mau como o raio, e puseram-me na choldra com os grandes, e olha o que me aconteceu. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني كنت سيئ ووضعوني في سجن للكبار تمت الترجمه بواسطه DANTY: |
e puseram-me numa cela, onde fui molestada! | Open Subtitles | ووضعوني في السجن حيث تعرّضت للأذى |
Liguei a pedir um lugar, e puseram-me na lista de espera. | Open Subtitles | إتصلت لحجز سرير و وضعوني على لائحة الإنتظار |
Colocaram meu pai numa e puseram-me a mim na outra para me levar ao hospital, e para o levar a ele para a morgue . | Open Subtitles | وضعوا أبي في واحده و وضعوني في الأخرى و أخذوني إلى المستشفـى و أبي إلى المشرحه |
Mandaram-me para a faculdade, treinaram-me, e puseram-me no terreno. | Open Subtitles | أرسلوني إلي الكلية ، دربوني ، ثم وضعوني في الميدان |
Levaram-me para um hospital militar, e puseram-me num avião de transporte. | Open Subtitles | "لقد أخذوني إلي مشفي عسكري" "ثم وضعوني في طائرة نقل" |
Haviam caixas por toda a parte e puseram-me no porta-bagagens! | Open Subtitles | كانت هنالك صناديق في كل مكان ووضعوني في صندوق السيارة! |
Depois enrolaram-me num lençol e puseram-me na bagageira do Ryan. | Open Subtitles | لذا قاموا بلفي بغطاء (ووضعوني في شاحنة (رايان |
Agarraram-me e puseram-me aqui... | Open Subtitles | أمسكوا بي ووضعوني هنا... |
e puseram-me no Prédio 7, Bill. | Open Subtitles | ووضعوني بالمبنى السابع يا (بيل) |
Aquele helicóptero, eles levaram-me até ao Director Assistente, e puseram-me num um caso, e eu não posso sair daqui neste momento. | Open Subtitles | تلك المروحية أخذتني لمساعد المدير و وضعوني على قضية لا أستطيع الخروج الأن |
Levaram-me lá para trás... e puseram-me de joelhos. | Open Subtitles | لقد اخذوني للخلف... و وضعوني على ركبتي |