"e quaisquer" - Traduction Portugais en Arabe

    • و أي
        
    • وأي
        
    • وأية
        
    Vais permitir que os teus filhos e os filhos dos teus filhos... e quaisquer filhos que eu possa ter... vivam com medo para o resto da vida? Open Subtitles هل ستسمح لأطفالك و أطفال أطفالك و أي طفل قد أنجبه أنا
    Preciso do relatório completo, a autópsia do Kent, as fotos da cena e quaisquer outras provas existentes. Open Subtitles أود ان أحصل على التقرير الكامل تشريح جثة كينت الصور التي التقطها للموقع و أي دليل أخر موجود
    Após muita reflexão pessoal... decidi perdoar o débito monetário incorrido pela entrega falhada... e quaisquer futuras transgressões da mesma natureza. Open Subtitles ،بعد الكثير من الحصائل الشخصية قررت غفران الدين المالي المستدان من قبل ،التوصيلة الفاشلة و أي
    Lamento, General, mas será difícil chegarmos a um acordo enquanto a porta astral e quaisquer tecnologias resultantes permaneçam apenas sob o controlo das forças militares dos Estados Unidos. Open Subtitles آسف أيها الجنرال ربما سيكون من المستحيل تحقيق اتفاقية طالما أن البوابة النجمية وأي تقنيات أخرى ناتجة باقية بشكل مطلق تحت سيطرة عسكرية الولايات المتحدة
    Pode reclamar à vontade, mas as apólices antecedem o casamento e quaisquer alterações feitas pelo seu cliente, independentemente das renúncias. Open Subtitles ولكن البوليصة تسبق الزواج وأي وأي تعديلات أصدرت من قبل موكلتي بغض النظر عن مدى التنازلات التي تظهرها لي
    e quaisquer mudanças na massa, peso, velocidade, tempo, distância, fricção ou uma rajada de vento alterariam o ponto de "avançar/abortar". Open Subtitles وأية تغييرات في الكتلة والوزن والسرعة والوقت.. المسافة والاحتكاك.. أو هبوب هواء..
    A camisola e quaisquer provas a ela ligadas não são admissíveis. Open Subtitles القميص و أي شيء متعلّق به مرفوضين.
    Precisamos desligar o teu telemóvel e o teu GPS, e quaisquer dispositivos de deteção. Open Subtitles أريد منك أن تغلف هاتفك و جهاز التعقب و أي أجهزة تتبع و جميع الخطوط الأرضية .
    Declaro a busca do Sr. Jane como sendo ilegal, e quaisquer provas descobertas nessa altura ou durante o tumulto, estão, desta forma, excluídas como frutos da árvore venenosa. Open Subtitles أحمّل السيّد (جاين) مسؤولية كون البحث عمليّة غير قانونية و أي دليل تمّ اكتشافه بذلك أو أثناء العمليّة سيتم إستثنائه و إعتباره باطلاً
    Precisamos de fazer uma busca rápida por sobreviventes e quaisquer mantimentos. Open Subtitles نحن بحاجة للبحث السريع عن ناجين وأي إمدادات
    Precisas de decidir em quem é que acreditas, em quem confias, porque "isto" é um inimigo e precisamos de combatê-lo recorrendo a qualquer coisa e quaisquer pessoas que tenhamos. Open Subtitles عليك أن تحددي من تصدّقين ومن تثقين به ، لأن هذا هو العدوّ وعلينا محاربته باستخدام أي شيء وأي شخص لدينا
    Detective Voss, irá falar com a imprensa e irá negar todas e quaisquer alegações sobre um "sintético" assassino e sobre qualquer ocultação de factos da nossa parte. Open Subtitles دي آي فوس، ستقومين بمقابلة مع الصحافة وستدحضين الإدعاءات بشأن الآلة القاتلة وأي تستر داخلي
    Estamos a tentar cobrar uma dívida e quaisquer informações obtidas serão utilizadas para esse fim. Open Subtitles هذه محاولة لتحصيل دين، وأي معلومات تم الحصول عليها ستسخدم لهذا الغرض.
    Soldados Puritanos lutando pela congregação de Westminster contra Charles I esmagando vitrais e quaisquer símbolos da monarquia Católica inglesa. Open Subtitles قاتل الجنود التطهيريون تشارلز دفاعًا عن برلمان وستمنستر حطموا نوافذ الزجاج الملون وأي رمز من رموز الملكية الكاثوليكية الإنجليزية
    - e quaisquer outras tampas que tenham, que combinem. Open Subtitles وأي أغطية أخرى التي قد تكون لديكم
    e quaisquer empresas privadas que contratem candidatos do AmWorks, receberão até 45.000 dólares para o salário anual de cada emprego que criem. Open Subtitles وأية شركات القطاع الخاص المسجلة لدى "أميركا تعمل" سوف تحصل على راتب سنوي قدره 45 ألف دولار لكل وظيفة تقوم بتوفيرها ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus