Vais permitir que os teus filhos e os filhos dos teus filhos... e quaisquer filhos que eu possa ter... vivam com medo para o resto da vida? | Open Subtitles | هل ستسمح لأطفالك و أطفال أطفالك و أي طفل قد أنجبه أنا |
Preciso do relatório completo, a autópsia do Kent, as fotos da cena e quaisquer outras provas existentes. | Open Subtitles | أود ان أحصل على التقرير الكامل تشريح جثة كينت الصور التي التقطها للموقع و أي دليل أخر موجود |
Após muita reflexão pessoal... decidi perdoar o débito monetário incorrido pela entrega falhada... e quaisquer futuras transgressões da mesma natureza. | Open Subtitles | ،بعد الكثير من الحصائل الشخصية قررت غفران الدين المالي المستدان من قبل ،التوصيلة الفاشلة و أي |
Lamento, General, mas será difícil chegarmos a um acordo enquanto a porta astral e quaisquer tecnologias resultantes permaneçam apenas sob o controlo das forças militares dos Estados Unidos. | Open Subtitles | آسف أيها الجنرال ربما سيكون من المستحيل تحقيق اتفاقية طالما أن البوابة النجمية وأي تقنيات أخرى ناتجة باقية بشكل مطلق تحت سيطرة عسكرية الولايات المتحدة |
Pode reclamar à vontade, mas as apólices antecedem o casamento e quaisquer alterações feitas pelo seu cliente, independentemente das renúncias. | Open Subtitles | ولكن البوليصة تسبق الزواج وأي وأي تعديلات أصدرت من قبل موكلتي بغض النظر عن مدى التنازلات التي تظهرها لي |
e quaisquer mudanças na massa, peso, velocidade, tempo, distância, fricção ou uma rajada de vento alterariam o ponto de "avançar/abortar". | Open Subtitles | وأية تغييرات في الكتلة والوزن والسرعة والوقت.. المسافة والاحتكاك.. أو هبوب هواء.. |
A camisola e quaisquer provas a ela ligadas não são admissíveis. | Open Subtitles | القميص و أي شيء متعلّق به مرفوضين. |
Precisamos desligar o teu telemóvel e o teu GPS, e quaisquer dispositivos de deteção. | Open Subtitles | أريد منك أن تغلف هاتفك و جهاز التعقب و أي أجهزة تتبع و جميع الخطوط الأرضية . |
Declaro a busca do Sr. Jane como sendo ilegal, e quaisquer provas descobertas nessa altura ou durante o tumulto, estão, desta forma, excluídas como frutos da árvore venenosa. | Open Subtitles | أحمّل السيّد (جاين) مسؤولية كون البحث عمليّة غير قانونية و أي دليل تمّ اكتشافه بذلك أو أثناء العمليّة سيتم إستثنائه و إعتباره باطلاً |
Precisamos de fazer uma busca rápida por sobreviventes e quaisquer mantimentos. | Open Subtitles | نحن بحاجة للبحث السريع عن ناجين وأي إمدادات |
Precisas de decidir em quem é que acreditas, em quem confias, porque "isto" é um inimigo e precisamos de combatê-lo recorrendo a qualquer coisa e quaisquer pessoas que tenhamos. | Open Subtitles | عليك أن تحددي من تصدّقين ومن تثقين به ، لأن هذا هو العدوّ وعلينا محاربته باستخدام أي شيء وأي شخص لدينا |
Detective Voss, irá falar com a imprensa e irá negar todas e quaisquer alegações sobre um "sintético" assassino e sobre qualquer ocultação de factos da nossa parte. | Open Subtitles | دي آي فوس، ستقومين بمقابلة مع الصحافة وستدحضين الإدعاءات بشأن الآلة القاتلة وأي تستر داخلي |
Estamos a tentar cobrar uma dívida e quaisquer informações obtidas serão utilizadas para esse fim. | Open Subtitles | هذه محاولة لتحصيل دين، وأي معلومات تم الحصول عليها ستسخدم لهذا الغرض. |
Soldados Puritanos lutando pela congregação de Westminster contra Charles I esmagando vitrais e quaisquer símbolos da monarquia Católica inglesa. | Open Subtitles | قاتل الجنود التطهيريون تشارلز دفاعًا عن برلمان وستمنستر حطموا نوافذ الزجاج الملون وأي رمز من رموز الملكية الكاثوليكية الإنجليزية |
- e quaisquer outras tampas que tenham, que combinem. | Open Subtitles | وأي أغطية أخرى التي قد تكون لديكم |
e quaisquer empresas privadas que contratem candidatos do AmWorks, receberão até 45.000 dólares para o salário anual de cada emprego que criem. | Open Subtitles | وأية شركات القطاع الخاص المسجلة لدى "أميركا تعمل" سوف تحصل على راتب سنوي قدره 45 ألف دولار لكل وظيفة تقوم بتوفيرها ... |