"e qualquer coisa que" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأي شيء
        
    • و أي شئ
        
    • و أي شيء
        
    • وأيّ شيء
        
    E qualquer coisa que tenhas acumulado, como ansiedades, remorso ou culpa, apenas deixa que se vá embora. Open Subtitles وأي شيء قد أرتكبتيه مثل القلق والندم أو الذنب فقط دعى ذلك يٌزال
    Os meus assistentes vão embalar o teu camarim e garantir que tudo vá para o hotel, E qualquer coisa que precisares, compramos em Nova Iorque. Open Subtitles مساعدتي ستجمع أغراضكِ من غرفة الملابس وستتأكد من أن كل شيء في الفندق وأي شيء آخر تحتاجينه
    E qualquer coisa que eu diga vai arruinar tudo, então, por favor, não digas nada! Open Subtitles وأي شيء ستقوله الآن سيفسده لذا أرجوك لاتقل شيئًا
    Talvez só esteja a querer dizer que só vem para a terapia sob... as suas condições, E qualquer coisa que não goste, vai... pôr de lado. Open Subtitles ربما أنت تحاول إخباري ..بأنك ستأتي للعلاج فقط تحت ..شروطك الخاصة, و أي شئ لا يعجبك , ستقوم بـ
    E qualquer coisa que fizermos que se pareça com que não estamos a colaborar, amplifica essa percepção. Open Subtitles و أي شيء نقوم به يبدو كفشل في التعاون سيضخم هذا المنظور.
    Toda E qualquer coisa que possa fazer é por uma razão. Trabalhar contra si. Open Subtitles كلّ ما أفعله وأيّ شيء أفعله لسبب وحيد وهو العمل ضدّكَ
    Depois, adicionamos coisas à nossa vida que lhe dão textura — os amigos, a família E qualquer coisa que crie uma estrutura harmoniosa na nossa vida e na nossa canção, como as harmonias, as cadências e outras coisas que a tornam polifónica. TED ومن ثم تضافُ أمور حياتك إليها، فتمنحُ طبيعة الحياة، أي أصدقاؤك وعائلتك، وأي شيء آخر ينتجُ قواماً منسجمًا في حياتك. وفي أغنيتك الخاصة، مثل الانسجام الموسيقي، والنغمات، وأي شيء يجعلها متعددة النغمات.
    Percebe que o Ben conhecia, provavelmente, os assassinos dele E qualquer coisa que nos possa dizer ajudar-nos-á a encontrá-los? Open Subtitles أنتِ تدركين أن (بن) ربما يعرف قاتليه وأي شيء يمكن أن تخبرينا إياه سيساعدنا في العثور عليهم؟
    E qualquer coisa que se intrometa entre nós, arranjaremos uma forma de lidar com ela. Open Subtitles وأي شيء يحول بيننا يمكننا أزالته
    E qualquer coisa que não doa está bem. Open Subtitles وأي شيء لا يؤلم يبدو جيدا.
    E qualquer coisa que seja metade de ti é garantidamente 50% perfeita. Open Subtitles وأي شيء نصفكِ مضمون 50% أنه مثالي.
    E qualquer coisa que comece a ficar séria, a significar algo, tu explodes em pedaços, quebras e então corres para a porta. Open Subtitles و أي شئ تملكه يصبح حقيقياً و يبدأ ليعني لك شئ ما تقوم بتكسيره إلى أجزاء تقوم بدميره و تهرب إلى الباب
    E qualquer coisa que aches que precises. Open Subtitles و أي شئ قد تحتاجين إليه
    E qualquer coisa que a jovem quiser. Open Subtitles و أي شيء تريده الشابة
    Identificação, causa da morte, prova de estrangulamento E qualquer coisa que nos direccione ao assassino. Open Subtitles تأكيد الهوية، سبب الوفاة، أدلة على صراع إن وُجدت... وأيّ شيء آخر يمكنه أن يقودنا إلى قاتل مُعيّن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus