"e quando chegar" - Traduction Portugais en Arabe

    • وعندما يحين
        
    • وعندما يأتي
        
    • وحين يأتي
        
    • و عندما يحين
        
    E quando chegar a hora, não vai ser rápido nem bonito. Open Subtitles وعندما يحين الوقت فإنه لن يكون سريعآ ولن يكون جميلآ
    E quando chegar a altura de o oficializarem, senti-lo-ão. Open Subtitles وعندما يحين الوقت ليجعلوا ذلك رسمياً، فسيشعرون بالأمر
    Seu pai já não é tão jovem, E quando chegar a hora dele... quem melhor para ficar no lugar dele do que Pony Sugrue? Open Subtitles والدك أصبح كبيرا في السن؛ وعندما يحين الوقت ويتوقف من سوف يكون موجودا غير بوني شوجر ليحل محله؟
    E, quando chegar esse dia, não quero ouvir uma recusa! Open Subtitles وعندما يأتي ذلك اليوم لن أدين لك بشيء بعدها
    E quando chegar... tudo mudará. Open Subtitles "وحين يأتي..." فلسوف يتغيّر كلّ شيء"
    E quando chegar a altura, todos eles te deverão lealdade. Open Subtitles و عندما يحين الوقت، جميعهم سيدينون لكِ بالولاء
    E quando chegar a altura $2 milhões por cada bala. Open Subtitles ...... وعندما يحين الوقت مليوني دولار مقابل كل رصاصة
    E quando chegar a altura, A União Norte Americana e a União Europeia, a União Africana e a União Asiática, Open Subtitles وعندما يحين الوقت الاتحاد الأمريكي الشمالي، الإتحاد الأوربي الإتحاد الأفريقي والإتحاد الآسيوي
    Se não gostares dela, só tens de vê-la em ocasiões formais e, quando chegar a altura, para fazer príncipes e princesas. Open Subtitles أقلّه جعلها للرسميات وعندما يحين الوقت، إنجاب أمراء وأميرات
    E quando chegar a hora da luta, o meu povo tem de poder proteger-se. Open Subtitles وعندما يحين ذلك الصراع سيحتاج قومي إلى طريقة لحماية أنفسهم
    E quando chegar a altura, precisaremos de todos os homens que conseguirmos arranjar. Open Subtitles وعندما يحين الوقت، سنحتاج كل رجل بوسعنا إيجاده
    E quando chegar o dia em que a base é trocada, quando a civilização regressar, sabes como vão chamar-me? Open Subtitles وعندما يحين اليوم، حينما يتغير هذا الأساس عندما تعود الحضارة، أتعلمين ما الذي سيطلقونه عليّ حينها؟
    Lembre-se do que eu disse, Sr. Anderson... E quando chegar a altura, falamos. Open Subtitles تذكر ما قلته لك يا سيد ...اندرسون وعندما يحين الوقت سنتحدث
    E quando chegar o momento, tu saberás quando, faz a pergunta Open Subtitles وعندما يحين الوقت ، ستعلمين عندها متى... تسألينى السؤال
    E quando chegar o momento, será completamente possuída. Open Subtitles وعندما يحين الوقت سيتلبسونها كلياً
    Usaremos as nossas magias para manipular o seu assassino e, quando chegar a altura certa... Open Subtitles سوف نستخدم سحرنا لان نتلاعب بمحاربه وعندما يحين الوقت...
    Não se irá embora sem vós. E quando chegar estaremos à espera. Open Subtitles هو لن يغادر هذا المكان من غيرك وعندما يأتي سنكون بإنتظاره
    Ele vem a caminho e, quando chegar, vou esvaziar-lhe a veia principal. Open Subtitles إنه في طريقه وعندما يأتي هنا سأقوم بإنزاف عرقه الرئيسي
    E quando chegar a hora certa, ele irá guiá-lo para casa. Open Subtitles وعندما يأتي الوقت المناسب سيقودك إلى وطنك
    E quando chegar o seu tempo de morrer, e não como aqueles cujo coração está cheio de medo e morte. Open Subtitles و عندما يحين أجلك لا تكن كأولئك الذين تملأ خشية الموت قلوبهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus