Recentemente fui a uma escola, E quando estava a sair, encontrei uma senhora, chamada Parvati. Era a mãe de uma criança e estava a sorrir. | TED | ذهبت مؤخراً إلى مدرسة، وعندما كنت أهم بالمغادرة، صادفت سيدة، اسمها بارفاتي، كانت والدة لطفل، وكانت تبتسم. |
Jantei com ela e com a irmã naquele sábado E quando estava lá sentado, a olhar para ela tudo se tornou claro para mim. | Open Subtitles | ثم تناولت العشاء معها ،ومع شقيقتها السبت الماضي وعندما كنت جالساً هناك ،أنظر إليها |
Tinha acabado de lavar a lixeira, E quando estava a polir a parte de trás, encontrei isto... 4D. | Open Subtitles | لقد انتهيت للتو من غسل سلة القمامة، وعندما كنت المع الجانب السفلى ، وجدت هذه 4D |
E quando estava na casa dos 20 embarcou numa notável viagem a bordo do navio "Beagle" | TED | وعندما كان في عشرينات عمره شرع في رحلة رائعة على متن السفينة البيغل. |
E quando estava um tipo na minha frente, matava-o. | Open Subtitles | وعندما كان هناك رجل في طريقي , أنا قتلته |
E quando estava no ringue a ser socado repetidamente, descobri uma coisa. | Open Subtitles | و عندما كنت في تلك الحلبة اتعرض للكمات مرارا و تكرار اكتشفت شيئا |
E quando estava demasiado fraca para me importar se vivia ou morria, violaram-me. | Open Subtitles | وعندما كنت ضعيفاً لم يهتموا بي سواء عشت أو مت وكانوا يغتصبوني |
E quando estava lá, eu vi este... esporo alienígena. | Open Subtitles | وعندما كنت هناك عبرت تلك الأبواغ الفضائية |
Ela manteve-me à distância E quando estava a conseguir aproximar-me dela, vocês estragaram tudo. | Open Subtitles | لقد ابقتني بعيداً وعندما كنت على وشك أن أصل معها لمرحلة ما انتم أفسدتم الامر يارفاق |
Algo me aconteceu a seguir ao acidente E quando estava no hospital, descobri que conseguia mover objectos. | Open Subtitles | حدث لي شيئاً بعد الحادث... وعندما كنت في المستشفى... اكتشفت قدرتي على تحريك الأشياء |
E quando estava a ajudar pessoas como Supergirl, estava... estava tão feliz. | Open Subtitles | وعندما كنت أساعد الناس بصفتي (الفتاة الخارقة) كنت كنت سعيدة جدا |
E quando estava em Porto Rico, conheci alguns SEALS porque tínhamos um campo de treino mesmo ao lado deles. | Open Subtitles | وعندما كنت في "بورتريكو"، rlm; التقيت أفراد بالبحرية الخاصة، rlm; |
E quando estava prestes a tornar-me noutra vítima de pinos em precipícios, o destino interveio em nome de Philip Tandy Miller. | Open Subtitles | وعندما كنت على وشك أن أكون مجرد إحصائية أخرى ضحية الوقوف على الحافة تدخل القدر... باسم (فيليب تاندي ميلر) |
E quando estava lá fora, simplesmente decidiu rebentar com a cabeça. | Open Subtitles | وعندما كان هناك قرر أن يفجر رأسه |
E quando estava a preparar uma tempestade, disse a palavra. | Open Subtitles | وعندما كان يسب غاضبًا نطق الكلمة |
E quando estava mesmo para contar à Anna onde a Caixa estava, de repente soube de certeza que existias. | Open Subtitles | و عندما كنت علي وشك اخبار "آنا" بمكان الصندوق فجأه عرفت وبشكل قاطع انك موجوده. |