"e quantos" - Traduction Portugais en Arabe

    • و كم
        
    • وكم عدد
        
    • كم عدد
        
    • وكم من
        
    • وعدد
        
    Se 14 galinhas puserem um ovo por dia durante 30 dias quantos ovos tem uma dúzia E quantos tens tu para vender? Open Subtitles إن ال 14 دجاجة تبيض بيضة فى الشهر كم بيضة تبيضها الدستة و كم ستربح إذا قمت ببيعهم ؟
    Quero dizer, não me sinto bem, mas estou acordada, sei o meu nome, quem é o presidente, E quantos dedos tenho. Open Subtitles أعني , لا أشعر جيداً , لكن... أنا مستيقظة و أعرف أسمي و من الرئيس و كم عدد أصابعي
    E quantos dias tenho para pensar nesta oferta? Open Subtitles و كم عدد الأيام علىّ أن أضع هذا العقد فى إعتبارى ؟
    E quantos milhões quer desta vez pelos seus serviços? Open Subtitles وكم عدد مئات الملايين التي تريدها في خدماتك هذة المرة؟
    E quantos dos seus clientes são homens poderosos que falharam ao proteger o vulnerável e o inocente? Open Subtitles وكم عدد موكّليكِ من الرجال ذوي النفوذ الذين فشلوا في حماية الضعفاء والبريئين؟
    E quantos batalhões comanda o Deus do Sol? Não zombes dos deuses. Open Subtitles وكم من البتاليون يستطيع اله الشمس أن يحاربهم لا تستهزئ بالآلهه
    São? E quantos desses dias me são devolvidos? Open Subtitles نعم ، و كم عدد الأيام من هذان العامان التى يمكننى أن أسترجع ذكرى طيبة بها ؟
    E quantos homens de meia-idade conheces que nunca tiveram uma relação séria com uma mulher? Open Subtitles و كم رجل في الستينات تعرفهم كان في علاقة جادة مع سيدة؟
    E quantos anos até conquistarmos todo o continente? Open Subtitles و كم سنة سيتطلب الإستيلاء على كل القارّة ؟
    E quantos de vocês saíram da caverna decifrando o código? Open Subtitles و كم منكم خرج من الكهف عن طريك تحطيم البرمجة؟
    E com quantos desses circuitos nascemos, E quantos é que são moldados pela nossa experiência de vida? Open Subtitles ، لكنّ، كم من تلك الدوائر ولدنا بها و كم منها قد تشكلت نتاجاً لخبرتنا الحياتيّة ؟
    Mas se existiu um tipo mais espectacular que eu, tenho de saber quem foi, o que fez E quantos dias de castigo ele apanhou. Open Subtitles ولكن إن كان هناك ولد أفضل مني فيجب أن أعرف من يكون وماذا فعل وكم عدد أيام الحجز التي أخذها
    E quantos advogados passaram pela firma desde essa altura? Open Subtitles وكم عدد المحامين الذين عملوا بالشركة منذ لك الوقت
    E quantos meses ou anos, imaginamos, que essa loucura levará? Open Subtitles وكم عدد الشهور والسنين التي تتخيلها لكي يتم هذا ؟
    E quantos desses números irão aparecer porque salvamos a vida de um homem? Open Subtitles وكم عدد الأرقام التي ستظهر لإنقاذنا حياة شخصٌ واحد؟
    E quantos aviões funcionais entregou para a força aérea? Open Subtitles كم عدد الطائرات العاملة التى سلمتها إلى القوات الجوية الأمريكية؟
    Com quem vais casar, que carro terás E quantos filhos terás. Open Subtitles من ستتزوجين؟ ما السيارة التي ستقودينها؟ وكم من الأطفال ستنجبين؟
    Mas os outros cavaleiros começaram a cansar-se das suas histórias, de como era valente E quantos dragões matou. Open Subtitles ولكن سرعان ما أصبح الفرسان الآخرين متعبين من قصصه بشأن مدى قوته وعدد التنانين التي سيقتلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus