"e que estão" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأنهم
        
    ...estão a consumir drogas que compram nas salas de aula... e que estão envolvidos em rituais ocultos. Open Subtitles أنهم سصنعون المخدرات التى يبيعونها فى الفصول وأنهم مشتركون فى الغموض.
    Cento e dezoito anos depois, a solução é exatamente a mesma: Trata-se de garantir que eles têm acesso a esta barra de sabão e que estão a usá-la porque é o meio número um de impedir que a cólera se espalhe. TED بعد مضي مائة وثمانية عشر سنة، الحل هو نفسه تمامًا: التأكد من أنه لديهم طريقة للوصول لقطعة الصابون هذه، وأنهم يستخدمونها، لأن هذا هو الطريق رقم واحد لإيقاف انتشار الكوليرا فعليًا.
    Não é científico dizer que eles têm fome quando caçam e que estão cansados quando põem a língua de fora e depois dizer que, quando brincam com as crias alegremente, não fazemos ideia se estão a sentir alguma coisa. TED ليس علميًا أن نجزم بأنهم جائعون عندما يصطادون وأنهم متعبون عندما تكون ألسنتهم خارج أفواههم، وأنهم عندما يلعبون مع أطفالهم ويدعون الفرح والسعادة، ليس لدينا أدنى فكرة عما إذا كانوا يختبرون أي شيء.
    Quando vejo empresas que se movem rapidamente, que são inovadoras e que estão a criar coisas brilhantes com agilidade e velocidade, é porque são empresas colaborativas. TED عندما ألقي نظرة على الشركات التي تتقدم بسرعة والمبتكرة حقًا، وأنهم يقومون بأشياء مذهلة بسرعة وخفة، وذلك لأنهم متعاونون.
    Dizem que apreciam a oportunidade de se envolverem com respeito, com curiosidade e abertura, e que estão felizes e aliviados por terem uma hipótese de baixar as armas. TED يقولون أنهم مقدرون للفرصة التي تتيح لهم المشاركة بكل احترام، وبفضول وبصراحة، وأنهم سعداء ومرتاحون لفرصةٍ يلقون فيها أسلحتهم.
    Novos espiões dizem-nos que os líderes da AKD estão em Mindanao... e que estão a planear um ataque fortíssimo... contra o Ocidente. Open Subtitles الإستخبارات الجديدة تُخبرُنا بأنّ كبار زعماء تنظيم القاعدة متواجدين فى مندانو ...وأنهم يخططون لضربة قوية فى الغرب فى الغرب؟
    Digamos que estejas certo e que estão em migração. Open Subtitles -حسنًا، لنقل أنك محق وأنهم مهاجرون ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus