As pessoas perguntam-se sempre como é que fazemos sexo E que tipo de "equipamento" é que temos abaixo da cintura. | TED | دائمًا ما يتساءل الناس كيف نمارس الجنس وما نوع المعدات التي نستخدمها أسفل أحزمتنا. |
Neste Instituto só interessa quanto dinheiro tens E que tipo de carro conduzes. | Open Subtitles | ككل ما يهمهم هو كم معك من المال وما نوع السيارة التى تركبها |
A segunda questão é: "Quando explorei algo novo pela última vez, "E que tipo de efeito teve em mim? | TED | السؤال الثاني: متى كان آخر شيء جديد اكتشفته و ما نوع التأثير الذي كان له علي؟ |
"Como seriam os laboratórios R&D "E que tipo de perguntas faríamos juntos?" | TED | ما هو شكل معمل البحث والتطوير و ما نوع الأسئلة التي نطرحها سويا؟ |
E que tipo de bigode, ao certo, tencionas deixar crescer? | Open Subtitles | أيّ نوع من الشوارب ترغب في تربيته ؟ |
E que tipo de rapaz era ele? | Open Subtitles | إذاً ، أيّ نوع من الفتيان كان هو ؟ |
E que tipo de esposa acham que conviria a um agricultor como eu? | Open Subtitles | حقا؟ وما هو نوع الزوجة التي تفضلونها... -لمزارع ناشيء مثلي؟ |
E que tipo de inferno irá enfrentar numa prisão federal? | Open Subtitles | وأي نوع من الجحيم سيحظى به داخل سجن فيدرالي؟ |
E que tipo de pessoa doentia, deturpada e insegura tem de ser para se regozijar com as desgraças dos outros? | Open Subtitles | وأيّ نوعٍ من المرضى المعقّدين, المتزعزعين.. عليك أن تكون.. ، لاستشفاء رضاك من بؤس الآخرين! |
E que tipo de segredo achas que te esconderia a não ser um que te magoasse? | Open Subtitles | وما نوع السِر الذي ،تظنين أنني أخفيه عنكِ عدا ذلك الذي سيسبب لكِ الحزن؟ |
Por isso, faz-nos pensar o que aconteceria se não tivéssemos experimentado o fruto da sabedoria, E que tipo de moral teríamos. | TED | وبالتالي يجعلك ذلك تتساءل، ما الذي قد يحدث إن لم نتذوق فاكهة المعرفة، إن صح التعبير، وما نوع الأخلاق التي قد نتوفر عليها؟ |
Quando eu idealizei o plano do mundo de Ruby, precisei de perguntar às crianças como é que elas viam o mundo E que tipo de perguntas tinham e organizei sessões lúdicas de testes. | TED | عندما كنت أفكر في المنهاج الخاص بعالم روبي، احتجت فعلا إلى أن أسأل الأطفال كيف يرون العالم وما نوع الأسئلة التي يملكونها وأن أنظّم دورات لتجربة الألعاب. |
E que tipo de ajuda é precisa? | Open Subtitles | وما نوع المساعدة التي تبحث عنها؟ |
E que tipo de arma usa para matar os patos indefesos? | Open Subtitles | و ما نوع السلاح الذي تستخدمه بقتل هذه البطّات الضعيفة ؟ |
E que tipo de carreira terá nessa altura? | Open Subtitles | و ما نوع من العمل ستحصلين عليه مع هذا الأمر؟ |
E que tipo de homem aparece de calções para sair? | Open Subtitles | و ما نوع الرجل الذي يظهر في لقاء غرامي مرتديا سراويل قصيرة ؟ |
E que tipo de dança era? | Open Subtitles | أيّ نوع من الرقص يجب أن ترقصه؟ |
- E que tipo de editor és? | Open Subtitles | - بلى - أيّ نوع من المُحرّرين أنت ؟ |
- E que tipo de informação? | Open Subtitles | أيّ نوع من المعلومات؟ |
E que tipo de questões seriam essas, sir? | Open Subtitles | وما هو نوع هذه الأسئلة, سيدي؟ |
E que tipo de suporte na evidência... necessita este caso? | Open Subtitles | وما هو نوع الدعم المادى ... وما هو نوع الدعم المادى ... # أراهن بأنك لا تعتقد اننى أستطيع النجاح # |
Preciso de saber com quem trabalhavam E que tipo de pesquisa faziam. | Open Subtitles | أريد معرفة مع من كانوا يعملوا وأي نوع من الأبحاث كانوا يعملون عليه |
E que tipo de clube é? | Open Subtitles | وأيّ نوعٍ من النوادي هو ذلك؟ |