"e sabes porquê" - Traduction Portugais en Arabe
-
وهل تعرف السبب
-
وهل تعرف لماذا
-
أتعرف لماذا
-
هل تعرف لماذا
-
وأنت تعرف لماذا
-
اتعلم لماذا
-
وهل تعلم لماذا
-
أتعرفين لماذا
-
أتعلم لماذا
-
أتعلمين لماذا
-
هل تعلم لماذا
-
وهل تعلمين لماذا
-
تعرفين لماذا
-
أتعرفون لماذا
-
هل تعرف السبب
E sabes porquê, pálido? | Open Subtitles | وهل تعرف السبب يا ذا الوجه الشاحب؟ |
E sabes porquê? | Open Subtitles | وهل تعرف لماذا ؟ |
Amanhã vai ser melhor, E sabes porquê? | Open Subtitles | غدا سيصبح الأمر أفضل , أتعرف لماذا |
Não é! É precisamente o contrário! E sabes porquê? | Open Subtitles | أنة ليس كذلك، انة العكس تماماً و هل تعرف لماذا ؟ |
- E sabes porquê? | Open Subtitles | - اتعلم لماذا ؟ |
- E sabes porquê? | Open Subtitles | وهل تعلم لماذا ؟ |
E sabes porquê? | Open Subtitles | وهل تعرف لماذا ؟ |
E sabes porquê? | Open Subtitles | لأنك كنت ستخسر على كل حال أتعرف لماذا ؟ |
E sabes porquê? | Open Subtitles | أتعرف لماذا ؟ |
Mais uma vez, isso não me ofende. E sabes porquê? | Open Subtitles | مجدداً، هذا لا يزعجني، هل تعرف لماذا يا (جيمس)؟ |
E sabes porquê? | Open Subtitles | اتعلم لماذا ؟ |
E sabes porquê? | Open Subtitles | وهل تعلم لماذا ؟ |
És pior que o maior porco da rua que alguém pode encontrar, E sabes porquê? | Open Subtitles | أنت أسوأ من خنازير الشارع الأوساخ أى شخص يمكن أن يجدها، أتعرفين لماذا ؟ |
Os artistas são contra-revolucionários e portanto é o que és agora, Reinaldo Arenas, E sabes porquê? | Open Subtitles | الفنانون معاديون للثورة، وهكذا تكون أنتَ معادياً للثورةيا (رينالدو اريناس), أتعلم لماذا |
Continua acreditar! E sabes porquê? | Open Subtitles | إستمري بالحلم, أتعلمين لماذا ؟ |
Devo cumprir três anos máximo, E sabes porquê? Por precisarem de gente como eu. | Open Subtitles | سـأخرج بعد 3 سنوات ، هل تعلم لماذا لأنهم يحتاجون أشخاص مثلي |
- Então, estás feliz? - Sim, E sabes porquê. | Open Subtitles | اذن انت تشعر بقلبك يرفرف نعم و انت تعرفين لماذا |