Estas curvas ajudam-nos a ficar de pé, e a absorver parte da tensão de atividades como andar e saltar. | TED | وتساعدنا هذه المنحنيات على الوقوف وإمتصاص بعض الضغوط التي تتولد من أنشطة نقوم بها مثل المشي والقفز. |
Antes de mais, há centenas de ex-condenados que sabem arrombar portas e saltar de edifícios a arder tão bem quanto você. | Open Subtitles | أولاً ، هناك ألف مجرم سابق يستطيع . كسر الأبواب ، والقفز من المباني المحترقة . تماماً مثلما تفعل |
É uma boa coisa de fazer pelo menos uma vez na vida, rasgar tudo e saltar. | TED | انه شيء جيد يجب ان تقوم به في حياتك ان تترك كل شيء خلفك وتقفز |
Eu vi-a fechar os olhos e saltar. Como se alguma coisa a guiasse. | Open Subtitles | أراها تغلق أعينها وتقفز فحسب وكأن شيئاً ما يرشدها |
Vamos voltar ao DeLorean e saltar até ao Japão, a pátria do meu amado monovolume Honda Odyssey. | TED | دعونا نأخذ الديلوريان ونقفز لليابان، البلد الأم لحافلة الهوندا أوديسي الصغيرة خاصتي |
e saltar para aquela cama-de-água. | Open Subtitles | و أقفز في السرير المائي و أشاهد أفلام محظورة |
Não chego ao botão de disparar e saltar ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لا استطيع ضغط زر اطلاق النار و القفز فى وقت واحد |
Vais ter de virar à esquerda, e saltar. Está bem? | Open Subtitles | سيتوجب عليك الهبوط بالجهة اليسري ثم تقفز منها، إتفقنا؟ |
Ajudou-nos a generalizar e saltar para conclusões, muito rapidamente. | TED | لقد ساعدَنا في التعميم والقفز في الاستنتاجات بشكل سريعٍ جداً. |
Lamento, mas um rapaz daquela idade deveria saber fazer algo mais... do que lutar e saltar cercas. | Open Subtitles | آسفة، ولكن شاب في مثل عمره يجبعليهأن يستطيعفعل شئآخر.. بجانب العراك والقفز من على السياج .. |
Como eu gosto de cair de edifícios e saltar para dentro de buracos! São essas as oportunidades? | Open Subtitles | مثل اننى أحب السقوط من المبانى والقفز فى الخنادق |
Ainda não pode correr e saltar, mas... já não falta muito. | Open Subtitles | . لا تقدر على الجري والقفز بعد ولكن لن يستمر الأمر كثيرا |
Ao contrário de ser perseguida, levar com tiros e saltar de pontes. | Open Subtitles | وخلافا ذلك ، أطلق النار علي ، والقفز من الجسور؟ |
Eddie, a dada altura vais ter de fechar os olhos e saltar. | Open Subtitles | ادي سوف تصل الى مرحلة تغلق فيها عيناك وتقفز |
Uma testemunha viu-a a subir para o beiral da 59th Street Bridge e saltar. | Open Subtitles | رآها شهود واقفة عند حافة جسر الشارع 59 وتقفز |
Tens de abrir a porta, proteger a cabeça e saltar! | Open Subtitles | إنه يسخر منك. عليك أن تفتح الباب، وتحمي رأسك بذراعيك وتقفز من السيارة! |
Vamo-nos despir e saltar do telhado da minha casa. | Open Subtitles | هيا نفكر بعقلانيه ونقفز من فوق سقف بيتى |
Ficamos com a menina e saltar para o carro. | Open Subtitles | نأخذ الفتاة ونقفز داخل السيارة. |
Muito bem, podíamos contar até três e saltar! | Open Subtitles | - حسنا ، حسنا نستطيع فقط واحد ، اثنان ، ثلاثة ، ونقفز |
Eu gostaria de ignorar este debate sem sentido e saltar para a conclusão... de que até os estudantes do segundo ano já estão cientes de: | Open Subtitles | أريد أن أتجنب النقاش الفارغ و أقفز إلى التحليل حيث أن كل طالب في السنة الثانية مراعي له |
Aposto que consigo subir aquela árvore e saltar para aquela árvore. | Open Subtitles | - أراهن أنه يمكنني أن أتسلق تلك الشجرة و أقفز إلى تلك الشجرة |
Sempre ajuda, se o doente decidir pôr uma capa e saltar do telhado. | Open Subtitles | يبعد الشبهة إذا قرر المريض وضع رداء و القفز من فوق المبني |
e saltar é ainda mais farsolas do que fugir. | Open Subtitles | و القفز أيضاً عذر العاجزين |
O Raptor foi projectado para efectuar saltos curtos à frente da Frota, procurar por naves inimigas e saltar de volta para relatar. | Open Subtitles | الرابتور صممت للقيام بقفزات سريعة علي طول الاسطول لاستكشاف مركبات العدو ثم تقفز للعو.دة وللتقرير |