"e se eu for" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا لو كنت
        
    • ماذا لو ذهبت
        
    • ماذا إذا كنت
        
    • لماذا لا أذهب
        
    • وإذا أنا
        
    • ماذا إذا كنتُ
        
    • ماذا لو كنتُ
        
    E se eu for a andar e aquilo vier e me sugar no ar? Open Subtitles ماذا لو كنت أمشي وأتى هذا الشيء ورفعني إلى السماء؟
    E se eu for a única que consegue trazê-lo para cá? Open Subtitles لكن ماذا لو كنت أنا الوحيدة التي ستحضره الآن؟
    E se eu for atrás de ti... ou do pai? Open Subtitles ماذا لو ذهبت لاكلك انت أو أبي؟
    E se eu for ao Queens hoje à noite? Open Subtitles ماذا لو ذهبت الى حي الكوينز الليلة
    E se eu for diferente? Open Subtitles ماذا إذا كنت مختلفاً ؟
    E se eu for buscar rosquilhas para todos? Open Subtitles لماذا لا أذهب لأجلب بعض بريتزيل؟
    E se eu for ver persianas recentes, que encontro? Open Subtitles وإذا أنا كُنْتُ أَنْ إنظرْ إلى الدرفاتِ الأخيرةِ الأكثرِ، ماذا أَجِدُ؟
    E se eu for como ele? Open Subtitles ماذا إذا كنتُ مثلهُ؟
    E se eu for real? Open Subtitles ماذا لو كنتُ أنا ما هو حقيقيّ؟
    E se eu for um policia e o chimpanzé é o meu parceiro reencarnado? Open Subtitles ماذا لو كنت أنا الشرطي والشمبانزي شريكي المتقمص ؟ أجل
    - O que tens tu? - E as fotos? E se eu for o próximo? Open Subtitles ماذا عن الصور ماذا لو كنت التالي
    E se eu for o último mamute? Open Subtitles ماذا لو كنت آخر أفيال الماموث ؟
    E se eu for só um tipo que foi atingido por um raio? Open Subtitles ماذا لو كنت مجرد شخص صعقه البرق؟
    E se eu for a andar na rua e de repente fico esturricado... Open Subtitles ماذا لو كنت أسير في الخارج وفجأة بدأت أشتعل...
    E se eu for mesmo culpado? Open Subtitles ماذا لو كنت حقا مذنبا؟
    O homem inteligente diz: "E se eu for à polícia?" Open Subtitles هذا الرجل الذكي يقول "ماذا لو ذهبت الى الشرطة ؟"
    E se eu for contigo? Open Subtitles ماذا لو ذهبت معك ؟
    E se eu for lá? Open Subtitles ماذا لو ذهبت هناك؟
    - Espera... E se eu for contigo? Open Subtitles مهلا، ماذا لو ذهبت معك؟
    E se eu for super sincero? Open Subtitles ماذا إذا كنت صريحاً كفاية
    E se eu for fazer café enquanto vocês se conhecem melhor? Open Subtitles أجل, لماذا لا أذهب واحضرالقَهوة... و انتم يارفاق تتعرفُون... على بعضكم أفضل.
    E se eu for eleito, prometo que não vou dormir até que a escuridão volte a Eureka. Open Subtitles وإذا أنا إنتخبت أقسم أنّني لن أنام حتى يسقط الظلام ثانية على يوريكا
    - E se eu for como ele? Open Subtitles ماذا إذا كنتُ مثلهُ
    E se eu for horrível em todas as coisas a sul... Open Subtitles ماذا لو كنتُ... سيئة في هذه الأمور...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus