E se houver uma maneira de sair de Ember? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك مخرج من الجمرة |
E se houver uma batelada de dinheiro ali? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك كمية مال كبيره |
E se houver uma parte de mim que também está apaixonada por ti? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك جزء مني يحبك .. ايضا ؟ |
E se houver uma maneira de melhorar o mundo sem matar ninguém? | Open Subtitles | ماذا اذا كنت مخطئا؟ ماذا اذا كان هناك طرق اخرى لتحسين احوال العالم بدون قتل الابرياء من الناس؟ |
- E se houver uma emergência? | Open Subtitles | - ماذا اذا كان هناك حاله اضطراريه |
E se houver uma verdadeira emergência? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هناك حالة طارئة حقاً؟ |
E se houver uma ligação? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هناك صلّة؟ |
Mas pergunta-te a ti, E se houver uma hipótese, por menor que seja, de a ver outra vez? | Open Subtitles | لكنْ سَل نفسك: ماذا لو كان ...هناك احتمال مهما بلغ مِن الصِغر لرؤيتها ثانية؟ |
E se houver uma verdade nisto? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك بعض من الحقيقة فيها؟ |
E se houver uma razão para o nevoeiro estar aqui? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك سبب لوجود الضباب هنا؟ |
- Alguém, quem? E se houver uma emergência? | Open Subtitles | - ماذا لو كان هناك حالة طارئة؟ |
E se houver uma ligação entre a poção de purificação, que a Hexenbiest pediu, e o que aconteceu com a Juliette e o capitão e as obsessões compulsivas? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هناك صلة... بين جرعة التطهير، و"الساحرة الوحشية" التي طلبتها، |
Ouve E se houver uma hipótese de ainda conseguir a Presidência, agora? | Open Subtitles | اسمع، ماذا لو كانت هناك فرصة |