"e se lhe dissesse" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا لو أخبرتك
        
    • ماذا لو قلت لك
        
    • ماذا لو اخبرتك
        
    • ماذا إن أخبرتك
        
    E se lhe dissesse que o Ed Bailey... tem uma pequena arma escondida na bota? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن إد بايلى معه مسدس صغير مخبأ فى حذائه
    E se lhe dissesse que há uma maneira de fazer as coisas certas? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنه كانت هناك طريقة لتصحيح الأمور ؟
    E se lhe dissesse que não íamos lutar no sentido convencional? Open Subtitles .. ماذا لو قلت لك نحن لن نتقاتل بالشكل التقليدي؟
    E se lhe dissesse que temos impressões digitais suas nos copos? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أننا نجد بصماتك على الكأس ؟
    E se lhe dissesse que o plano do governo é conversa fiada, que eu tenho um plano verdadeiro, mas preciso de alguém infiltrado? Open Subtitles ماذا لو اخبرتك أن خطة الحكومة مجرد هراء انا لدي خطة حقيقية ولكنني أريد شخصاً في الداخل ؟
    E se lhe dissesse que isso me pareceu um progresso positivo? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أن هذا سيكون بمثابة خطوة ايجابية؟
    E se lhe dissesse que havia uma forma de todos os seus franquiados pouparem centenas de dólares em electricidade todos os anos e ainda reduzir para metade o tempo de fazer um batido? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأن هناك طريقة تمكن جميع مالكي الأعمال لديك من الإحتفاظ حرفيًا بمئات الدولارات في السنة، في فواتير الكهرباء ويقللوا الوقت المستغرق لصنع مخفوق الحليب للنصف
    E se lhe dissesse que a única razão por que estou aqui é, porque o Lex Luthor tinha saudades do seu maninho? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن السبب الوحيد لوجودي هنا هو أن (ليكس لوثر) قد إفتقد أخاه الصغير؟
    E se lhe dissesse que o Sargento Voight já concordou com a opção de você vir? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنّ الرقيب "فويت"... قد وقع على نقلك هناك بالفعل؟
    E se lhe dissesse que, algures, nesta casa, tenho um guião sobre os Ramones... Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن في مكان ما هنا، لديّ سيناريو يتحدث عن فرقة (ريمون)...
    E se lhe dissesse que eu era o William Whele? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنني كنت (ويليام ويل)؟
    E se lhe dissesse... Open Subtitles ...ماذا لو أخبرتك
    E se lhe dissesse que entrei num restaurante e estava cheio de Irlandeses. Open Subtitles ماذا لو قلت لك انني دخلت مطعما ولا يوجد الا اشخاصا ايرلانديين
    Chefe, E se lhe dissesse que não sei o que Hyde é nem onde fica? Open Subtitles سيدي , ماذا لو قلت لك ماذا تعني وأين هي هايد هذه ؟
    E se lhe dissesse que provavelmente não está doente? Open Subtitles ماذا لو قلت لك من المحتمل أنّك لست مريضاً؟
    E se lhe dissesse que deixei o emprego e vou escrever um romance? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني تركت عملي وأنني سأكتب رواية؟
    E se lhe dissesse que o Rat ainda está aqui. Open Subtitles ماذا لو اخبرتك ان الجرذ لازال هنا؟
    E se lhe dissesse, que há uma maneira de poder ajudar as crianças, Open Subtitles ..... ماذا لو اخبرتك .. أن ثمة طريقه لمساعدة الأطفال
    E se lhe dissesse que o amor da minha vida é este homem aqui? Open Subtitles و ماذا إن أخبرتك بأن حب حياتي هو هذا الرجل الذي يقف هنا ؟
    E se lhe dissesse que todas as hipóteses estão contra? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أن الإحتمالات جميعها ضدكم ؟
    - E se lhe dissesse que havia uma alternativa ao serviço do Blaine? Open Subtitles - ماذا إن أخبرتك أنّه هُناك بديل لخدمات ( بلاين ) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus