"e se não se" - Traduction Portugais en Arabe

    • و لو لم
        
    • وإذا لا
        
    • ماذا لو لم
        
    • ماذا اذا لم
        
    E se não se importam, é uma conversa pessoal. Open Subtitles و لو لم تمانع ، إنها محادثة شخصية
    E se não se importa de eu perguntar, Sr. Wildhorn, qual seria o sussurro? Open Subtitles و لو لم تمانع (سؤالي ، سيد (ويلدهورن كيف سيكون الهمس؟
    E se não se importa, que me dê moedas de ouro com a águia, do que em papel. Open Subtitles وإذا لا تُمانع، أُريدهم قطعًا نقديّة بدلًا مِن الورق.
    E se não se importar, gostaria de dizer umas palavras. Porque não? Open Subtitles وإذا لا تمانع , فأنا أود أن أقول بضعة كلمات
    Bem, E se não se for um político a tentar fazer o melhor para todos? Open Subtitles تابع. ماذا لو لم تكن سياسياً يعمل لصالح الشعب؟
    E se não se moveu, apenas desapareceu? Open Subtitles ماذا لو لم تنتقل من مكانها؟ وقد اختفت فقط؟
    - E se não se separar? Open Subtitles ماذا اذا لم تنفصل ؟
    E se não se destruir? Open Subtitles و لو لم يفعل؟
    E se não se tratar de sobreposição de ondas senoidais? Open Subtitles ماذا لو لم يكن تداخُل لموجات جيبيّة؟
    Há-de safar-se. E se não se safar? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم يفعل؟
    E se não se for para o canto do burro? Open Subtitles ماذا لو لم تقف في "رُكن الأغبيـاء"؟
    Mas E se não se fizer luz? Open Subtitles لكن (مونيكا)، ماذا لو لم تتكشف الغمة؟
    E se não se repetir? Open Subtitles ماذا اذا لم يتكرر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus