E se não se importam, é uma conversa pessoal. | Open Subtitles | و لو لم تمانع ، إنها محادثة شخصية |
E se não se importa de eu perguntar, Sr. Wildhorn, qual seria o sussurro? | Open Subtitles | و لو لم تمانع (سؤالي ، سيد (ويلدهورن كيف سيكون الهمس؟ |
E se não se importa, que me dê moedas de ouro com a águia, do que em papel. | Open Subtitles | وإذا لا تُمانع، أُريدهم قطعًا نقديّة بدلًا مِن الورق. |
E se não se importar, gostaria de dizer umas palavras. Porque não? | Open Subtitles | وإذا لا تمانع , فأنا أود أن أقول بضعة كلمات |
Bem, E se não se for um político a tentar fazer o melhor para todos? | Open Subtitles | تابع. ماذا لو لم تكن سياسياً يعمل لصالح الشعب؟ |
E se não se moveu, apenas desapareceu? | Open Subtitles | ماذا لو لم تنتقل من مكانها؟ وقد اختفت فقط؟ |
- E se não se separar? | Open Subtitles | ماذا اذا لم تنفصل ؟ |
E se não se destruir? | Open Subtitles | و لو لم يفعل؟ |
E se não se tratar de sobreposição de ondas senoidais? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن تداخُل لموجات جيبيّة؟ |
Há-de safar-se. E se não se safar? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو لم يفعل؟ |
E se não se for para o canto do burro? | Open Subtitles | ماذا لو لم تقف في "رُكن الأغبيـاء"؟ |
Mas E se não se fizer luz? | Open Subtitles | لكن (مونيكا)، ماذا لو لم تتكشف الغمة؟ |
E se não se repetir? | Open Subtitles | ماذا اذا لم يتكرر؟ |