E, se quiserem, façamos desta noite uma homenagem a todas as mães que já morreram, porque nos deram vida, está bem? | Open Subtitles | وإذا أردتم سنجعل الليلة تحية خاصة لكل الأمهات اللاتي غادرن قبلنا لأنهن أعطونا الحياة، صحيح؟ |
E se quiserem vê-los novamente, façam aquilo que dissermos. | Open Subtitles | وإذا أردتم مشاهدتهم مرة ثانية عليكم تنفيذ ما نطلبه منكم |
E se quiserem que vos convença mais ainda, ela tem uma casa no norte da Flórida. | Open Subtitles | وإذا أردتم بعض المعلومات المقنعة إنها تملك منزلاً في شمال (فلوريدا) |
E se quiserem marchar, não o farão com ele. | Open Subtitles | و إذا أرادوا السير في مظاهرة فسأسير معهم |
E se quiserem verificar a cabine? | Open Subtitles | إذا أرادوا تفقد الحجرات |
- E se quiserem beber Merlot, beberemos. | Open Subtitles | وإن أرادوا أن يشربوا مارلو ، سنشرب مارلو |
Quero ir até o final E se quiserem me calar deixe que o façam. | Open Subtitles | أفكر بأن أكمل ما بدأته وإن أرادوا إسكاتي ، فليحاكموني |
E se quiserem chamar a polícia, assim seja. | Open Subtitles | ولو أردت الاتصال بالشرطة فافعل |
Escolham um, escrevam e gravem E se quiserem que mudem, vamos cobrar a mudança. | Open Subtitles | إختاروا واحداً، وأكتبوها وسجّلوها وإن أرادوا تغييره، سنحاسبهم للتغيير |