"e sem ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • وبدونه
        
    • و بدونه
        
    E sem ele... nada do que foi feito se faria. Open Subtitles ... وبدونه لن يجعل شيء... من الذي قد جعل
    Está bem, olha, Lily, a questão é que nós crescemos perto do Ted E sem ele estamos a morrer lentamente. Open Subtitles حسناً ، انظري يا ليلي المقصد هو أننا نمو حول تيد وبدونه.. نموت ببطئ
    E sem ele, nunca teria sido capaz de arrancar a lista das suas mãos. Open Subtitles وبدونه, لم أكن سأستطيع أن آخذ القائمة من بين يديك هذه...
    Ele foi o seu mentor, E sem ele, hoje não estaria neste hospital? Open Subtitles , هو علمك و بدونه لم تكن لتكون في هذه المستشفى؟
    Devido à água do pântano, não existe esperma, E sem ele, não posso identificar o agressor. Open Subtitles بفضل ماء المستنقع .ليس هناك مني و بدونه لا أستطيع .تميز المرتكب
    E sem ele, não teríamos o Livro dos Dragões. Open Subtitles وبدونه لم يكن يوجد لدينــا "كتــاب التنانين".
    Era o meu par E sem ele não posso competir. Open Subtitles -انه مساعدي وبدونه لا استطيع العمل
    O Sam deu-me coragem para seguir os meus sonhos e tornar-me uma cantora, E sem ele provavelmente nunca me teria mudado para Los Angeles. Open Subtitles أتعلمون، (سام) أعطاني الشجاعة لأتبع أحلامي وأصبح مغنية، وبدونه لربّما لم أكن أبداً لأنتقل إلى لوس أنجلوس.
    E sem ele... Não há vida. Open Subtitles وبدونه لن يكون هناك حياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus