E assim, senhoras e senhores, convosco de novo, a família von Trapp... | Open Subtitles | و لهذا السبب، سيداتي و سادتي عائلة فون تراب مرة ثانية. |
Senhoras e senhores, o voo para Joanesburgo está prestes a sair. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي ان الرحلة المقررة لجوهانسبرغ على وشك المغادرة |
Senhoras e senhores, o zoo fechará dentro de dez minutos. | Open Subtitles | ، سيداتي سادتي الحديقة ستُغلق أبوابها بعد عشرة دقائق |
Senhoras e senhores, queiram sentar-se. Está na hora de começar. | Open Subtitles | السيدات والسادة, اجلسوا فى أماكنكم لو سمحتم حان الوقت |
Senhoras e senhores, lamento imenso, mas o comboio está retido. | Open Subtitles | سيداتى ,سادتى انا اسف جدا سوف يتأخر القطار قليلا |
Senhoras e senhores, bem-vindos à Viagem da Realidade do Peterman. | Open Subtitles | حسناً سيداتي سادتي. مرحباً بكم في جولة بيترمان الواقعية. |
Que show, senhoras e senhores. Eles tem dançado a noite toda. | Open Subtitles | ياله من عرض سيداتي سادتي فقد كانوا يرقصون الليلة بأكملها |
Senhoras e senhores jurados, ouviram isto da própria boca da ré. | Open Subtitles | سيداتي سادتي المحلفين سمعتم من فم المتهمة عليكم أن تصدقوها |
Senhoras e senhores, nós, o City Circus, temos de despedir-nos. | Open Subtitles | سيداتي سادتي نحن في سيرك المدينة نستأذن منكم الوداع |
Senhoras e senhores, bem vindos ao Prémios de Coragem da Polícia. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي, مرحباً بكم في حفل جوائز شجعان الشرطة |
Senhoras e senhores, mostrem que é a sério. Não me façam repetir. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أروني أنكم تقصدون هذا و لا تدعوني أسألكم مرتين |
Senhoras e senhores, passarinhos e abelhas, apresento-lhes o Tornado Chamejante! | Open Subtitles | سيداتي سادتي , العصافير والنحلات اقدم لكم الزوبعة المشتعلة |
Senhoras e senhores, este homem... é uma das maiores estrelas do mundo. | Open Subtitles | سيادتي و سادتي اقدم لكم واحدا من اكبر النجوم في العالم |
E agora, senhoras e senhores neste duelo de titans. | Open Subtitles | والآن، أيها السيدات والسادة الحكم في هذه المنافسة |
Sr. Presidente, membros da Comissão, senhoras e senhores, chamo-me Lewis Dixon. | Open Subtitles | السيد الرئيس ، أضاء اللجنة السيدات والسادة اسمي لويس ديكسون |
Senhoras e senhores, posso ter a vossa atenção, por favor? | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة هَلْ لي أَنْ أسترعِ إنتباهَكَم، رجاءً؟ |
Boa noite, senhoras e senhores... e especialmente os senhores. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتى , سادتى وبالأخص سادتى الرجال |
Senhoras e senhores, ainda hoje ganho a vida a apanhar mosquitos. | TED | اليوم ، سيداتي وسادتي ما زال عملي يتعلق بإمساك البعوض. |
Senhoras e senhores, aqui está, o murro final do Cena. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى, ها هو. سينا ينتقم بضربه خماسيه القوى. |
Para vos enganar, senhoras e senhores, para iludir-vos, para mostrar que vocês também fazem deduções. | TED | لخداعكم أيها السيدات و السادة, لخداعكم, و إثبات أنكم تضعون إفتراضات. |
Senhoras e senhores da imprensa Em 26:14 no relógio de vôo | Open Subtitles | السيدات والساده من الصحافه فى وقت 2614 من توقيت الرحله |
Porque o nosso assassino, senhoras e senhores, ...está nessas pastas, e eu quero apanhá-lo ...antes que mate de novo. | Open Subtitles | لأن القاتل أيها السادة والسيدات داخل حدودنا , وأريد القبض عليه قبل أن يعود للقتل من جديد |
Garanto-vos, senhoras e senhores, que por muito que os outros vos prometam, quando chegar a altura, eles não estarão lá. | Open Subtitles | أؤكّد لكم أيّتها السيّدات والسادة أنّه مهما وعدكم الآخرون بفعله حين تحين ساعة تصفية الحساب، لن يكونوا موجودين |
Sua Alteza Real. senhoras e senhores da imprensa. | Open Subtitles | صاحبة السعادة صاحبة السعادة سيدات وسادة الصحافة |
Senhoras e senhores da imprensa, façam favor de se sentar. | Open Subtitles | السيدات و الساده الصحفيون ارجو ان تتخذوا مقاعدكم الان |
Senhoras e senhores, por razões de saúde, não poderei terminar esta aula. | Open Subtitles | سيداتي ساداتي من أجل ظروف صحية لن أتمكن من اكمال هذا الفصل. |
Senhoras e senhores, preciso que alguém trabalhe durante a hora do almoço. | Open Subtitles | سيّداتي و سادتي، أريد من يقوم بالإنتهاء مِن عمله خلال وقت غدائه، على الفور. |