"e sentem" - Traduction Portugais en Arabe

    • ويشعرون
        
    • وتشعر
        
    Acham que compreendem o que se passa. e sentem que vamos encontrá-los onde quer que estejam. TED يظنون أنهم يفهمون النظام، ويشعرون بأنني ذاهب لمقابلتهم أينما كانوا.
    E, claro, há pessoas por aí, que fazem isso e sentem que estão a cumprir uma obrigação religiosa. TED ونعم، يوجد أشخاص يقومون بذلك ويشعرون أنهم يقومون بواجب ديني.
    Alguns doentes saram rápido e sentem alívio imediato. Open Subtitles يتعافى بعض المرضى بسرعة ويشعرون بالراحة فور إجراء العملية
    Se estão a ouvir e sentem que não têm outra opção, tentem ligar a um amigo, vão à Internet ou procurem um grupo de apoio. TED لو كنت تستمع وتشعر أن ليس لديك خيارًا، حاول الاتصال بصديق، اذهب إلى الإنترنت أو أبحث عن مجموع مساندة
    As pessoas nas esquinas vêem esta foto e sentem esperança. Open Subtitles الناس تنظر لتلك الصوره وتشعر بالامل
    Eles olham e sentem humano. Open Subtitles تبدو وتشعر الإنسان.
    Sabe quantas vezes as pessoas vêm cá, veem as campanhas e sentem algo? Open Subtitles أتعلم كم مرّة الناس يأتون لهنا وينظرون إلى العمل ويشعرون بشيء اتجاهه؟
    E como outras conseguem fazê-lo, elas sentem-se perdidas e sentem um fracasso absoluto, porque elas não conseguem. Open Subtitles ولأن الأخرين يستطيعون القيام به، يشعرون بالارتباك، ويشعرون بالاخفاق الكامل لأنهم لا يستطيعون ذلك.
    Eu aprendi que por muito que queiramos acreditar que podemos nós não conseguimos saber ou controlar tudo o que os nossos entes queridos pensam e sentem, e que a crença persistente que de alguma forma somos diferentes, que alguém nosso querido nunca pensaria em causar dano a eles mesmos ou a outros, pode fazer passar despercebido o que está escondido diante de nós. TED لقد تعلمت أنه لا يهم مدى إيماننا بأننا نستطيع، لا نستطيع أن نعرف أو نسيطر على كل شيء يفكر به أحبابنا ويشعرون به، والاعتقاد المتجذر بأننا مختلفين بطريقة ما، بأن شخصًا ما نحبه لا يمكن أن يفكر أبدًا في إيذاء نفسه أو أي أحد آخر، يمكن أن يقودنا إلى أن نفوّت ما هو مخفي بعيدًا عن الأنظار.
    Fazem um ótimo trabalho porque são os seus filhos que comem a sua comida, mas mais importante, é a primeira vez que se sentem respeitados, e sentem que estão a fazer algo que vale a pena. TED ويقومون بعمل رائع لأن أطفالهم يأكلون هذا الأكل كذلك ولكن ما هو أهم أنها أول مرة ينالون الإحترام ويشعرون بأنهم يقومون بشئ جدير بالإهتمام
    O homem tem de esperar até o filho nascer, e, depois, pegam no filho ao colo e sentem todas as coisas que podem vir a acontecer ou que podem nunca vir a acontecer e choram, Open Subtitles على الرجل الإنتظار حتى موعد ولادة الطفل ثم يحملون طفلهم ويشعرون... بكل الأحاسيس
    Seres humanos que pensam e sentem tanto como o senhor. Open Subtitles يفكرون ... ويشعرون مثلك تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus