Só quero saber se tropeçamos nalgum tipo de alarme sobrenatural ou assim. e será que alguma vez iremos perceber o que isto significa realmente? | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كُنّا قد أشغلنا انذاراً خارقاً يجذبهم أو ما شابه وهل سنبقى للأبد من دون معرفة ما يعنيه هذا؟ |
e será que estamos a falar apenas de pessoas aqui nos EUA e Canadá? | TED | وهل نتكلم عن الناس هنا فقط في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا؟ |
e será que queremos o calor do Sol ou uma instalação nuclear radioativa dentro do nosso corpo? | TED | وهل تحتاج حقاً إلى حرارة الشمس أو محطة نووية مشعة داخل جسمك؟ |
e será que vai ser transmitir uma peça que permitirá a uma tabaqueira gigante esmagar esta estação? | Open Subtitles | وهل هذا يستحق مواجهة جزءا تلفزيونيا والذي سمح لعملاق في صناعة التبغ أن يحطم هذه الشبكة؟ |
e será que o dinheiro e a droga encontrados na casa têm ligação? | Open Subtitles | وهل نظن أن المال و المخدرات الموجودة في المنزل متصلة؟ هل المال الموجود من أجل التزويد أو من أجل الشراء؟ |
e será que ele também roubará de volta, a nota promissória que, de forma tão descuidada, extraviou? | Open Subtitles | وهل سيعود للسَّرقة مجددًا الملاحظة فقدها من لا مبالاته؟ |
Ele continua por aí. e será que adora a irmã tanto como adoro a minha mãe? | Open Subtitles | سيظل طليقاً، وهل يحب أخته مثلما أحب أمي؟ |
e será que eles realmente acham que nós seriamos tão estúpidos que iriamos abandonar a Alice? | Open Subtitles | وهل هي حقا تفكر بأننا سنكون اغبياء بأن نترك اليس على قيد الحياة ؟ |
Pois. e será que podias abafar esta história? | Open Subtitles | أجل، وهل يمكنك إبقاء الأمور هادئة؟ |
e será que vale a pena todas as pessoas que morreram lá? | Open Subtitles | وهل يستحق هذا موت كل أولئك الناس؟ |
"e será que desisto na primeira curva?" | Open Subtitles | وهل سيكون هذا عند المنعطف الأول؟ |
e será que respondeste: "O Dexter estragou o caso de propósito para fazer o Rodrigo desaparecer de vez com uma serra eléctrica?" | Open Subtitles | "وهل أجبت: (ديكستر) أفسد القضيّة عمداً" "ليتمكّن من إبعاد (رودريغو) عن الشوارع للأبد بمنشار تبادليّ لاسلكيّ؟" |
e será que também passei essa luz para o Travis? | Open Subtitles | "وهل نقلتُ ذلك النور إلى (ترافس) أيضًا؟" |
e será que a Jo aprende a lidar com o seu mau feitio? | Open Subtitles | وهل ستتمكن(جو)من السيطرة على طبيعتها المندفعة؟ |
e será que a mataram para que ficasse quieta? | Open Subtitles | وهل قتلها أحد لإخراسها؟ |
- e será que vai resultar? | Open Subtitles | - وهل سيلتزم بها? |
e será que sinto o cheiro a aspargos? | Open Subtitles | وهل أشمّ الـ"إسبيريقس"؟ |
e será que ele baixou? | Open Subtitles | وهل فعل؟ |