E muito da história política e social dos últimos duzentos anos envolveu o que fazer com essa classe, e os novos problemas e oportunidades. | TED | ومعظم التاريخ السياسي والاجتماعي للسنوات ال 200 الماضية ارتبطت عميقاً بهذه الفئة، وبالمشاكل والفرص الجديدة. |
Não será óbvio que a via para o nosso inferno económico e social é aberta pelas nossas boas invenções? | TED | أليس واضحا أن الطريق نحو الجحيم الاقتصادي والاجتماعي مُعَبدٌ باختراعاتنا العظيمة؟ |
Islão, Cristianismo, Judaísmo, Hinduísmo e todas as outras existem como barreiras para o crescimento pessoal e social. | Open Subtitles | الإسلام ,المسيحية ,اليهودية ,الهندوسية ,وغيرها توجد كحواجز للنمو الشخصي والاجتماعي. |
No Ocidente, a unidade básica, económica e social, é o indivíduo. | TED | ترى ، في الغرب ، الوحدة الاقتصادية والاجتماعية الأساسية هي الفرد. |
E a primeira foi a revolução cultural e social de 1968 e anos 70, que colocou o indivíduo no centro da política. | TED | أولاها كانت الثورة الثقافية والاجتماعية في 1968 والسبعينيات التي وضعت الفرد في مركز الاهتمام السياسي |
Primeiro, porque temos a revolução cultural e social dos anos 60 e 70 que, de certa forma, destruiu a ideia de propósito coletivo. | TED | لأنه لدينا أولا ثورات الستينات و السبعينات الثقافية والاجتماعية التى دمرت فكرة الهدف الجماعي بطريقة معينة. |
Foi exatamente essa repressão política e social, juntamente com décadas de colonialismo e de deseducação que lentamente corroeram o significado da escrita árabe na região. | TED | إن هذا القمع السياسي والاجتماعي بالذات، إلى جانب عقود من الاستعمار ورداءة التعليم هو ما أدى إلى الانتقاص تدريجيًا من أهمية الأبجدية العربية في المنطقة. |
Eu disse: "Ah, esta pessoa que defende os nossos interesses "ou, como gosto de dizer, leva o nosso papel para a sala, "a pessoa que investe em nós "o seu precioso capital político e social, "essa pessoa que vai bater na mesa por nós, "é um promotor. | TED | قلت: "اوه، هذا الشخص الذي حاز على اهتمامك، أو كما أحب أن أقول، يحمل أوراقك إلى الغرفة، هذا الشخص الذي ينفق رأس ماله السياسي والاجتماعي عليك، هذا هو الشخص الذي سيقلب الطاولة نيابة عنك، هذا هو الراعي. |
Esta honra conferirá um enorme estatuto económico e social a Edimburgo... à Escócia, à profissão médica... e, claro, ao vencedor. | Open Subtitles | وسوف يتم منح الفائز الختم الملكي ومكافأة نقدية سوف يمنح هذا الشرف مكانة لا حد لها (في الوضع الاقتصادي والاجتماعي في (ادنبرهـ في (اسكتلندا) ، في المجال الطبي وبالطبع على الطابع الشخصي أيضًا |
Tem que ser possível equilibrar a liberdade de expressão com a ampla responsabilidade moral e social. | TED | يجب أن يكون من الممكن الموازنة بين حرية التعبير والمسؤوليات الأخلاقية والاجتماعية الأوسع. |
A saúde mental inclui o nosso bem-estar emocional, psicológico e social. | TED | تشمل الصحة العقلية الراحة والرفاهية العاطفية والنفسية والاجتماعية. |
Durante dez anos, o país foi maltratado e desfeito pelas ondas de caos económico e social. | Open Subtitles | طوال عشر سنوات، تراجعت الدولة وتمزقت بسبب موجات من الفوضى الاقتصادية والاجتماعية |
O aumento massivo do preço do petróleo imposto pelos sauditas, causou um caos económico e social no Ocidente. | Open Subtitles | الارتفاع الكبير في أسعار النفط بسبب السعودية أدى إلى انتشار الفوضى الاقتصادية والاجتماعية في الغرب |
Isto tem que ver com o controlo económico e social. | Open Subtitles | هذا هو كل على القوة الاقتصادية والاجتماعية. |
Com isto, os países vão interromper o ciclo de transmissão das doenças em todos os níveis, e mais importante ainda, as pessoas sentirão grandes melhorias na saúde mental, física e social. | TED | من خلال ذلك، ستوقف البلدان دورة انتقال المرض على جميع المستويات، والأهم، سيشهد الناس تحسينات كبيرة في صحتهم العقلية والفيزيائية والاجتماعية. |
Ou não sabemos se o tecido é um nutriente tecnológico ou de manufatura. Poderá ser reutilizado ou vai parar ao aterro? Por outras palavras, esquecemos as consequências para a saúde ecológica e pública e para a justiça económica e social. das coisas que compramos e usamos. | TED | أو لا ندري إذا كان هذا النسيج ناتج عن التكنولوجيا أو عن التصنيع، ولا ندري هل يمكن إعادة استخدامه أو أن مصيرها القمامة؟ بمعنى أننا غير مدركين للتبعات البيئية والصحية والاجتماعية والعدل الاقتصادي للأشياء التي نشتريها ونستخدمها. |