E talvez quando os exames terminarem, possamos dar uma espreitadela á... | Open Subtitles | وربما عندما تنتهي الإمتحانات ...يمكننا أن نلقي نظرة خاطفة على |
E talvez, quando eras recém-nascido, olhasse para ti e desejasse que fosses o Andy. | Open Subtitles | وربما عندما كنت طفل مولود نظر أليك وتمنى لو كنت آندي |
Sim, E talvez quando saíres daqui a um ano, sabes, talvez eu seja alguém. | Open Subtitles | نعم، وربما عندما تخرج بعد سنة، قد أصبح شخص ذو شأن. |
Eu vou levá-lo de volta a Roma, E talvez quando ele estiver longe daqui, ele vai esquecer-se desta conversa toda. | Open Subtitles | سآخذه معى إلى روما وربما عندما يكون بعيدا ً عن هنا ينسى كل شيء عن ذلك |
E talvez quando chegarmos a casa, podemos "embarcar" numa outra coisa. | Open Subtitles | وربما عندما نعود الى البيت، قد نجرب شيئا آخر! |
E talvez quando eu acordar | Open Subtitles | وربما عندما أستيقظ |
Ou talvez a Lebendauer tenha a cooperação de funcionários-chave, E talvez quando a cooperação não é bastante matam pessoas que não se vendem, como a Oline Archer. | Open Subtitles | أو ربما (ليبنداور) تتعاون مع كبار المسؤولين. وربما عندما تكون تلك الشركة غير كافية، يقتلون الناس الذين ينافسوهم. -كـ (آولاين آرشر ). |
Ou talvez a Lebendauer tenha a cooperação de funcionários-chave, E talvez quando a cooperação não é bastante matam pessoas que não se vendem, como a Oline Archer. | Open Subtitles | أو ربما (ليبنداور) تتعاون مع كبار المسؤولين. وربما عندما تكون تلك الشركة غير كافية، يقتلون الناس الذين ينافسوهم. -كـ (آولاين آرشر ). |