Ele é um próspero industrial de alta tecnologia E tenho certeza que se alguém fora desta base tem recursos para ajudá-la a voltar ao seu universo, é ele. | Open Subtitles | إنه رجل صناعة ثري للتقنية الفائقة وأنا متأكد لو أن أحدا ً خارج هذه القاعدة لديه الموارد لمساعدتكِ على العودة إلى عالمكِ |
E tenho certeza que também teria saudades do Jeremy, se o tivesse conhecido, mas não conheci, portanto... | Open Subtitles | وأنا متأكد بأنني كنت سأفتقد جيريمي أيضاً لو كنت أعرفه ولكني لا أعرفه |
Apenas mexe a tua pila da mesma forma que balanças a espada, E tenho certeza que tudo correrá bem. | Open Subtitles | فقد حرك قضيبك بنفس الطريقه التي تلوح بها لسيفك وأنا متأكد سيكون كل شيء على مايرام |
E tenho certeza que algum artefato do mal... vai surgir antes mesmo de dizermos "ping". | Open Subtitles | و أنا واثق أن قطعة أثرية مخيفة ستأتي إلينا قبل أن نقول أننا وجدناها. |
Precisam de uma professora E tenho certeza de que ficarão contentes comigo. | Open Subtitles | إنهم يحتاجون معلمة وأنا واثقة أنهم سيكونون سعداء بي. |
Meus compatriotas, agradeço a um Deus misericordioso... E tenho certeza de que todos... agradecerão ao Ser Supremo... seja como for que O concebamos, pois a paz está próxima. | Open Subtitles | زملائى الأمريكان . .. أشكر الله الرحيم وانا متأكد بأن . .. |
E tenho certeza que tua nova casa será muito grandiosa! | Open Subtitles | وأنا على يقين بأن بيتك الجديد سيكون كبير |
E tenho certeza de que não é a primeira hoje, mas não há a menor hipótese de colocá-lo diante do Comité da Câmara muito menos diante do Senado. | Open Subtitles | وأنا متأكد من أنه ليس هو اليوم الأول ، ولكن هناك فرصة لوضعها أمام لجنة مجلس النواب أقل بكثير من قبل مجلس الشيوخ. |
E tenho certeza de que todos vocês... irão fazer da sua estadia connosco uma experiência maravilhosa. | Open Subtitles | وأنا متأكد من أن كل منهم سوف جعل إقامتك تجربة رائعة. |
E tenho certeza que tu irias apreciar isso. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنك سوف تستمتع بذلك |
E tenho certeza que significa o mesmo na versão hetero. | Open Subtitles | وأنا متأكد أن هذا يترجم |
Sua técnica é impecável, E tenho certeza que seus relatórios são maravilhosos... | Open Subtitles | وأنا متأكد بأن تقاريرك مدهشة |
Preciso de alguém o traga ao Drake para uma reunião, E tenho certeza de que ele irá recusar o pedido. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنه سيرفض الطلب |
Enquanto isso, Chloe O'Brian vai ficar no comando, E tenho certeza que lhe mostrarão a mesma lealdade e comprometimento que todos me mostraram. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، (كلوي أوبراين) ستكون بموضع المسؤولية وأنا متأكد أنكم ستظهرون نفس مستوى الإخلاص والإلتزام الذي أظهرتوه لي جميعكم |
-Sim, E tenho certeza que ele é o Dean. | Open Subtitles | (أجل , و أنا واثق من أنّ ذلكَ (دين |
E tenho certeza que, um dia, vai pagar pelo que fez, mas o Ritchie... | Open Subtitles | و أنا واثق أنّه سيحصل على نصيبه من الضربات في المستقبل ...(لكن (ريتشي |
E tenho certeza de que há um tipo fabuloso ali fora que te irá aceitar como és, com dentes vaginais e tudo. | Open Subtitles | وأنا واثقة أن هُناك شخص رائع بالخارج سيتقبل حقيقتك ، مهبلك المُسنن وكل تلك الأمور |
Além de serem residentes de uma das mais quentes, E tenho certeza que são belas, mas falo de temperatura, cidades do pais não consigo encontrar nenhuma ligação entre as vítimas. | Open Subtitles | بجانب كونهما يسكنان أحر وأنا واثقة من أنهما لطيفي المظهر ولكن انا اتحدث عن الحرارة هنا، أحر مدن البلاد لا يمكنني العثور على أي صلة بين الضحيتين |
Mesmo? E tenho certeza de que você as ensina, não é? | Open Subtitles | حقا ؟ وانا متأكد انك حصلت على رأيك من خلالهم اليس كذلك ؟ |
Acontece que a minha ex-namorada faz promoções de baladas E tenho certeza que dois dos três supostos juízes que estavam lá são investidores daquela fábrica Drakkar, Club Velour. | Open Subtitles | يصدف ان صديقتي السابقة تعمل في اعلانات النوادي وانا متأكد انها كانت في لجنة الحكم انهم في نادي فيلور |
Não és minha filha, não há motivo para dizer isto, mas vou à sinfonia muitas vezes, goste ou não, E tenho certeza de que és talentosa. | Open Subtitles | أتدرين، أنتِ لستِ ابنتي، لذا ليس هناك داعٍ لقول هذا لكني أذهب للسمفونية كثيرًا، سواءً أعجبتني أم لا، وأنا على يقين بأنكِ موهوبة. |