E tenho orgulho em dizer que ele aceitou juntar-se a esta causa. | Open Subtitles | وأنا فخور لإخباركم بأنه وافق ... علىالإنضماملقضيتنا |
E deixe que lhe diga que ele é o homem mais maravilhoso do mundo E tenho orgulho em chamá-lo de meu amante! | Open Subtitles | وليكن في علمك أنه أروع رجل في العالم وأنا فخور بأن أناديه بـ "حبيبي"! |
E tenho orgulho em ser teu pai. | Open Subtitles | وأنا فخور بكوني والدكِ |
E tenho orgulho em dizer que fiz a sua primeira entrevista. Foi ótimo. Foi ontem. | TED | وأنا فخورة جداً أن أقول، لقد أجريت معه أول حديث صحفي دولي له. وكان بالأمس ،وكان أمر رائع. |
Egraçasaele ,finalmente compreendo o que a minha mãe faz, E tenho orgulho em ser sua filha. | Open Subtitles | وشكرا له ، أنا أخيرا أعلم ما هو عمل أمي وأنا فخورة لكوني ابنتها |
O que eu sei é que ele me adorava e tinha orgulho em mim, tal como eu te adoro E tenho orgulho em ti. | Open Subtitles | ولكن ما أعرفه ، انه يحبنى وفخور بي مثلما أحبك وأفخر بك |
Número um, gosto de vocês E tenho orgulho em vocês. | Open Subtitles | الشىء الاول اننى اُحبكم وفخور بكم |
E tenho orgulho em sê-lo. | Open Subtitles | * وأنا فخور لأني * |
E tenho orgulho em sê-lo. | Open Subtitles | * وأنا فخور لأني * |
E tenho orgulho em ti. | Open Subtitles | وأنا فخور بكَ |
Fê-lo E tenho orgulho em estar na liderança. | Open Subtitles | لقد فعل هذا، وأنا فخورة لأن أكون المرشحة المفضلة للفوز |
E tenho orgulho em anunciar que devido ao excelente trabalho de alguns dos melhores agentes deste país e liderados pelo Agente Especial Donald Ressler, o Karakurt está agora sob custódia federal. | Open Subtitles | وأنا فخورة أن أعلن أنه بسبب العمل المُتميز عن طريق بعض من أفضل مواطني تلك البلاد " ويقودهم العميل الخاص " دونالد ريسلر |
E tenho orgulho em ti. | Open Subtitles | وأنا فخورة بكِ. |
Adoro-te E tenho orgulho em ti." | Open Subtitles | "انا أحبك وفخور بكِ" |