"e terceiro" - Traduction Portugais en Arabe

    • و ثالثاً
        
    • وثالثاً
        
    • وثالثًا
        
    • و ثالثا
        
    • وثالثا
        
    • والثالثة
        
    • وثلاثة
        
    • الثاني و
        
    • الثانية و
        
    • والثالث
        
    E terceiro... gostaria, de qualquer maneira, de me ver mais tarde? Open Subtitles و ثالثاً هل ترغبين و بأي طريقة ان تريني لاحقاً
    E terceiro, manejas uma espada como um demónio dos infernos. Open Subtitles و ثالثاً ، أنت تتعامل مع السيف كشيطان من الجحيم
    E terceiro, precisamos de ter um pouco de humildade. TED وثالثاً .. نحن بحاجة لقليل من التواضع ..
    E terceiro, o que faz o "tu" individual — idiossincrático — a que eu chamo natureza "idiogénica". TED وثالثًا الطبيعة التي تجعلكم متفردبن الطبيعة الفردية واتي أدعوها طبيعة التفرّد
    E, terceiro, o tipo está a mentir-nos com a treta do buraco no vidro porque eu sei quem o pôs lá, e ele sabe. Open Subtitles و ثالثا ، هو يكذب علينا بخصوص فتحة الـ 50 عيار تلك لأني أعرف من تسبّبَ بها
    E terceiro, é que a sua imagem não tem nada a ver com a África e com a Etiópia. TED وثالثا, هو أن هذه الصورة لا علاقة لها بأفريقيا وإثيوبيا.
    O segundo E terceiro tiros foram praticamente simultâneos e é preciso um mínimo de Open Subtitles اللغز أن الطلقات الثانية والثالثة جاءتا متلاحقتين تماماُ بدون أى فارق زمنى الأمر يستغرق ما لا يقل عن
    E terceiro: não gosto da tua atitude. Open Subtitles وثلاثة: أنا لا أحب موقفك
    Primeiro, segundo E terceiro. Open Subtitles أولاً، ثانياً و ثالثاً البوابة الحديدية.
    E terceiro, fique a saber que embora eu seja um homem de paz, estou preparado para abrir uma excepção no seu caso. Open Subtitles و ثالثاً يجب أن تعلم أنه بالرغم من أنني رجل سلام
    Primeiro, esse tipo de comportamento chamou a atenção. Segundo, não é aceitável. E terceiro... Open Subtitles أولاً أن تصرفاته ليست معقولة و ثانياً غير مقبولة و ثالثاً أنه ليس كافياً لتعذيبك
    E terceiro, eu não ia armado, o que provavelmente até foi bom, porque lhe teria chamuscado a pele só por uma questão de princípio. Open Subtitles و ثالثاً لم يكن معي سلاح , مما يعني سبب جيد لحدوث ذلك لأني كنت سأحرقه في الحال
    E terceiro, a julgar pelas jóias da sua namorada, precisará de muitos tostões para a fazer feliz. Open Subtitles وثالثاً: بالنظر للحلي على عنق صديقتك أعتقد أنك تحتاج لتوفير كل ما عندك لإبقائها سعيدة
    Primeiro, é minha tutora legal, segundo, sou adolescente, e terceiro: Open Subtitles أولاً هي ولية أمري القانونية، ثانياً أنا مراهقة وثالثاً
    E terceiro, absolutamente nada de roubar por três meses. Open Subtitles وثالثاً ، بالتأكيد ممنوع عليه السرقة لمدة ثلاث شهور
    E terceiro... libertarão certos artesãos de obrigações contratuais para que possam empregar os dotes deles ao serviço da maior glória da nova capela de Sua Santidade. Open Subtitles وثالثًا, ستقوم بإعفاء بعض الفنانين من بعض العقود المنوطة بهم ليقومو بتسخير مواهبهم في خدمة كنيسة سماحته الجديدة
    E terceiro: "É renovável? TED وثالثًا: هل هو متجدد؟
    Portanto, para cada pergunta, temos três pontos no nosso algoritmo: primeiro, a vossa resposta; segundo, a resposta que querem que o vosso parceiro potencial, dê; E terceiro, a importância que dão à pergunta.. TED لذا الآن لكل سؤال لدينا ثلاثة بيانات لنغذي بها الخوارزمية أولاً : الإجابة الخاصة بم ثانيا : كيف تريد أن يجيب الشخص الآخر الذي قد يكون شريكك المحتمل و ثالثا : مدى أهمية هذا السؤال بالنسبة لك
    E terceiro, é fácil de rentabilizar. Open Subtitles و ثالثا فإنه من السهل الربح من خلالها
    E terceiro, que talvez devesse ter falado em primeiro lugar, porque foi um conselho da minha nobre patrona, a Lady Catherine de Bourgh. Open Subtitles وثالثا,والذى ربما كان على أن أذكره فى البداية أن الزواج هو الوصية الخاصة التى أوصتنى بها راعيتى النبيلة السيدة كاثرين دى بورج
    Segundo: Ajudar uma mãe baleia que deu à costa a ter a cria. E terceiro: Open Subtitles الثانية مساعدتي لأنثى حوت يوم ولادتها والثالثة انتي وانا اليوم مع بعض هنا الليلة
    E terceiro: Open Subtitles وثلاثة...
    Ele está a disparar do segundo E terceiro andar. Open Subtitles لقد اشعل الحريق في الطابقين الثاني و الثالث
    Embora o padrão do tiro no segundo E terceiro seja mais amplo. Open Subtitles نمط الرصاص في الحادثة الثانية و الثالثة اكبر بكثير
    E terceiro, mudar de uma economia de combustíveis fósseis TED والثالث .. التحول من إقتصاد الوقود الاحفوري الى إقتصاد الطاقة الشمسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus