E terceiro... gostaria, de qualquer maneira, de me ver mais tarde? | Open Subtitles | و ثالثاً هل ترغبين و بأي طريقة ان تريني لاحقاً |
E terceiro, manejas uma espada como um demónio dos infernos. | Open Subtitles | و ثالثاً ، أنت تتعامل مع السيف كشيطان من الجحيم |
E terceiro, precisamos de ter um pouco de humildade. | TED | وثالثاً .. نحن بحاجة لقليل من التواضع .. |
E terceiro, o que faz o "tu" individual — idiossincrático — a que eu chamo natureza "idiogénica". | TED | وثالثًا الطبيعة التي تجعلكم متفردبن الطبيعة الفردية واتي أدعوها طبيعة التفرّد |
E, terceiro, o tipo está a mentir-nos com a treta do buraco no vidro porque eu sei quem o pôs lá, e ele sabe. | Open Subtitles | و ثالثا ، هو يكذب علينا بخصوص فتحة الـ 50 عيار تلك لأني أعرف من تسبّبَ بها |
E terceiro, é que a sua imagem não tem nada a ver com a África e com a Etiópia. | TED | وثالثا, هو أن هذه الصورة لا علاقة لها بأفريقيا وإثيوبيا. |
O segundo E terceiro tiros foram praticamente simultâneos e é preciso um mínimo de | Open Subtitles | اللغز أن الطلقات الثانية والثالثة جاءتا متلاحقتين تماماُ بدون أى فارق زمنى الأمر يستغرق ما لا يقل عن |
E terceiro: não gosto da tua atitude. | Open Subtitles | وثلاثة: أنا لا أحب موقفك |
Primeiro, segundo E terceiro. | Open Subtitles | أولاً، ثانياً و ثالثاً البوابة الحديدية. |
E terceiro, fique a saber que embora eu seja um homem de paz, estou preparado para abrir uma excepção no seu caso. | Open Subtitles | و ثالثاً يجب أن تعلم أنه بالرغم من أنني رجل سلام |
Primeiro, esse tipo de comportamento chamou a atenção. Segundo, não é aceitável. E terceiro... | Open Subtitles | أولاً أن تصرفاته ليست معقولة و ثانياً غير مقبولة و ثالثاً أنه ليس كافياً لتعذيبك |
E terceiro, eu não ia armado, o que provavelmente até foi bom, porque lhe teria chamuscado a pele só por uma questão de princípio. | Open Subtitles | و ثالثاً لم يكن معي سلاح , مما يعني سبب جيد لحدوث ذلك لأني كنت سأحرقه في الحال |
E terceiro, a julgar pelas jóias da sua namorada, precisará de muitos tostões para a fazer feliz. | Open Subtitles | وثالثاً: بالنظر للحلي على عنق صديقتك أعتقد أنك تحتاج لتوفير كل ما عندك لإبقائها سعيدة |
Primeiro, é minha tutora legal, segundo, sou adolescente, e terceiro: | Open Subtitles | أولاً هي ولية أمري القانونية، ثانياً أنا مراهقة وثالثاً |
E terceiro, absolutamente nada de roubar por três meses. | Open Subtitles | وثالثاً ، بالتأكيد ممنوع عليه السرقة لمدة ثلاث شهور |
E terceiro... libertarão certos artesãos de obrigações contratuais para que possam empregar os dotes deles ao serviço da maior glória da nova capela de Sua Santidade. | Open Subtitles | وثالثًا, ستقوم بإعفاء بعض الفنانين من بعض العقود المنوطة بهم ليقومو بتسخير مواهبهم في خدمة كنيسة سماحته الجديدة |
E terceiro: "É renovável? | TED | وثالثًا: هل هو متجدد؟ |
Portanto, para cada pergunta, temos três pontos no nosso algoritmo: primeiro, a vossa resposta; segundo, a resposta que querem que o vosso parceiro potencial, dê; E terceiro, a importância que dão à pergunta.. | TED | لذا الآن لكل سؤال لدينا ثلاثة بيانات لنغذي بها الخوارزمية أولاً : الإجابة الخاصة بم ثانيا : كيف تريد أن يجيب الشخص الآخر الذي قد يكون شريكك المحتمل و ثالثا : مدى أهمية هذا السؤال بالنسبة لك |
E terceiro, é fácil de rentabilizar. | Open Subtitles | و ثالثا فإنه من السهل الربح من خلالها |
E terceiro, que talvez devesse ter falado em primeiro lugar, porque foi um conselho da minha nobre patrona, a Lady Catherine de Bourgh. | Open Subtitles | وثالثا,والذى ربما كان على أن أذكره فى البداية أن الزواج هو الوصية الخاصة التى أوصتنى بها راعيتى النبيلة السيدة كاثرين دى بورج |
Segundo: Ajudar uma mãe baleia que deu à costa a ter a cria. E terceiro: | Open Subtitles | الثانية مساعدتي لأنثى حوت يوم ولادتها والثالثة انتي وانا اليوم مع بعض هنا الليلة |
E terceiro: | Open Subtitles | وثلاثة... |
Ele está a disparar do segundo E terceiro andar. | Open Subtitles | لقد اشعل الحريق في الطابقين الثاني و الثالث |
Embora o padrão do tiro no segundo E terceiro seja mais amplo. | Open Subtitles | نمط الرصاص في الحادثة الثانية و الثالثة اكبر بكثير |
E terceiro, mudar de uma economia de combustíveis fósseis | TED | والثالث .. التحول من إقتصاد الوقود الاحفوري الى إقتصاد الطاقة الشمسية |