Devia ter tentado salvar o Nathan e tirá-lo de lá. | Open Subtitles | يجب أن حاولت إنقاذ ناثان وإخراجه من هناك. |
Happy, seria prudente voltar e tirá-lo de lá - antes da tempestade. - Entendido. | Open Subtitles | هابي،يبدوا أنه من الحكمة لك العودة إلى هناك وإخراجه إلى حين إنقشاع العاصفة علم |
Para já temos de conter tudo e tirá-lo de território inimigo. | Open Subtitles | إلى شحن كل شيء وإخراجه من أراضي العدو |
É ser capturado, e achar este homem e tirá-lo do país. | Open Subtitles | أن يتم أسرى ثم أجد هذا الرجل000 وأخرجه من هذه البلاد00 |
Deixa-me só vasculhar no bolso, e tirá-lo de lá. | Open Subtitles | تريدين "الفائق" الخاص بـ 1903. طبعًا، دعيني أمد يدي في جيبي وأخرجه. |
Vamos colocá-lo na maca e tirá-lo daqui. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نضعه على كرسي ونخرجه من هنا. |
Temos de o sedar e tirá-lo daqui. | Open Subtitles | علينا أن نخدّره ونخرجه من هنا |
Tenho vontade de entrar aos tiros nas instalações e tirá-lo de lá. | Open Subtitles | - أرغب في الذهاب إلى المنشأة وإخراجه |